Lyrics and translation Earth, Wind & Fire - Freedom of Choice
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Freedom of Choice
Свобода выбора
Maurice
White,
Beloyd
Taylor
& Azar
Lawrence
Морис
Уайт,
Белойд
Тейлор
и
Азар
Лоуренс
You
gave
your
vote
to
pass
the
law
Ты
отдала
свой
голос
за
принятие
закона,
Do
you
want
to
take
it
back
Хочешь
ли
ты
забрать
его
обратно?
All
the
bad
news
we
read
about
today
Все
плохие
новости,
о
которых
мы
читаем
сегодня,
Is
it
because
our
system's
on
the
rack
Это
потому,
что
наша
система
на
краю
пропасти?
Can
you
make
your
dreams
straight
reality
Можешь
ли
ты
воплотить
свои
мечты
в
реальность?
Can
you
dig
the
prime
interest
rates
Ты
в
курсе,
какие
сейчас
основные
процентные
ставки?
Do
you
think
you'd
meet
hospitality
Думаешь,
тебя
встретят
с
гостеприимством,
If
you
went
to
the
White
House
by
mistake
Если
ты
случайно
попадешь
в
Белый
дом?
You
got
the
freedom
of
choice
У
тебя
есть
свобода
выбора,
You
got
to
hold
on
and
speak
with
your
voice
Ты
должна
держаться
и
говорить
своим
голосом.
You
got
the
freedom
of
choice
У
тебя
есть
свобода
выбора,
You
got
to
hold
on
and
speak
with
your
voice
Ты
должна
держаться
и
говорить
своим
голосом.
How
long
I
wonder,
Интересно,
как
долго
People
have
to
wait
on
equal
opportunity
Людям
придется
ждать
равных
возможностей.
Instead
of
getting
better,
Вместо
того,
чтобы
становиться
лучше,
Rain
is
getting
wetter
to
fair
reality
Дождь
становится
сильнее,
скрывая
настоящую
реальность.
Employment
line,
jammed
up
behind
Очередь
на
бирже
труда,
забитая
позади
A
smiling
face
with
promises
Улыбающегося
лица
с
обещаниями.
Will
all
our
hopes
vanish
in
the
soap
Развеются
ли
все
наши
надежды,
как
мыльная
пена,
Cause
you've
been
washed
super
clean
with
jive
Потому
что
тебя
надули
сладкими
речами?
You
got
the
freedom
of
choice
У
тебя
есть
свобода
выбора,
You
got
to
hold
on
and
speak
with
your
voice
Ты
должна
держаться
и
говорить
своим
голосом.
You
got
the
freedom
of
choice
У
тебя
есть
свобода
выбора,
You
got
to
hold
on
and
speak
with
your
voice
Ты
должна
держаться
и
говорить
своим
голосом.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Maurice White, Azar Lawrence, Bernard Taylor
Attention! Feel free to leave feedback.