Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Make It With You
Сделаем это вместе
I
wanna
love
you
Я
хочу
любить
тебя
For
the
rest
of
my
life
До
конца
моей
жизни
Te
quiero
tanto,
[Foreign
Content]
Я
так
тебя
хочу,
[Иностранный
контент]
Hey,
have
you
ever
tried
Эй,
ты
когда-нибудь
пыталась
Really
reaching
out
to
the
other
side
По-настоящему
дотянуться
до
другой
стороны?
I
may
be
climbing
on
rainbows
Может,
я
и
лезу
по
радуге,
But,
baby,
here
goes
Но,
детка,
я
попробую.
Dreams,
they′re
for
those
who
sleep
Сны
— для
тех,
кто
спит,
Life
is
for
us
to
keep
and
if
you're
wondering
Жизнь
— для
нас,
чтобы
жить,
и
если
тебе
интересно,
What
this
song
is
leading
to,
hey
К
чему
ведет
эта
песня,
эй,
I
want
to
make
it
with
you
Я
хочу
сделать
это
с
тобой.
I
really
think
that
we
can
make
it,
girl
Я
правда
думаю,
что
у
нас
получится,
девочка.
No,
you
don′t
know
me
well
Нет,
ты
меня
не
очень
хорошо
знаешь,
And
every
little
thing
only
time
will
tell
И
все
мелочи
покажет
только
время.
If
you
believe
the
things
that
I
do
Если
ты
веришь
в
то
же,
что
и
я,
We'll
see
it
through
Мы
пройдем
через
это.
Life
can
be
short
or
long,
love
can
be
right
or
wrong
Жизнь
может
быть
короткой
или
длинной,
любовь
может
быть
правильной
или
неправильной,
And
if
I
chose
the
one
I'd
like
to
help
me
through,
oh
И
если
я
выбрал
ту,
с
которой
хотел
бы
пройти
через
это,
о,
I
want
to
make
it
with
you
Я
хочу
сделать
это
с
тобой.
I
really
think
that
we
can
make
it
Я
правда
думаю,
что
у
нас
получится.
Dreams,
they′re
for
those
who
sleep
Сны
— для
тех,
кто
спит,
Baby,
life
is
for
us
to
keep
and
if
you′re
wondering
Детка,
жизнь
— для
нас,
чтобы
жить,
и
если
тебе
интересно,
What
this
song
is
leading
to,
hey
К
чему
ведет
эта
песня,
эй,
I
want
to
make
it
with
you
Я
хочу
сделать
это
с
тобой.
I
really
think
that
we
can
make
it
Я
правда
думаю,
что
у
нас
получится.
Hey,
hey,
baby
Эй,
эй,
детка,
[Foreign
content]
[Иностранный
контент]
I
really
think,
I
really
think
that
we
can
make
it
Я
правда
думаю,
я
правда
думаю,
что
у
нас
получится.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): GATES DAVID ASHWORTH
Attention! Feel free to leave feedback.