Lyrics and translation Earth, Wind & Fire - You (alternative mix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You (alternative mix)
Ты (альтернативный микс)
She
was
naive,
and
never
knew
Ты
была
наивна
и
ничего
не
знала,
Back
against
the
world--her
dreams
came
true
Но
мир
изменился,
дав
тебе
возможность
воплотить
мечты,
There
is
a
mirror
in
her
eyes,
В
твоих
глазах
есть
зеркало,
all
the
world
with
cherry
painted
skies
весь
мир
с
вишневым
небом
I
would
be
a
fool,
not
to
notice
who,
Я
был
бы
глупцом,
если
бы
не
заметил
ту,
can
make
me
want
to
give
it
all
кто
заставил
меня
захотеть
отдать
все,
Oh,
and
now,
I'm
a
happy
soul
О,
и
теперь,
я
счастливый
человек,
that
love
has
got
a
hold
которого
захватила
любовь.
And
I
know
that
love
won't
let
me
fall
И
я
знаю,
что
любовь
не
даст
мне
упасть
You--light
the
way,
you
brighten
up
my
day
Ты
— освещаешь
путь,
ты
делаешь
дни
светлее.
You
make
me
want
to
stay,
Ты
заставляешь
меня
хотеть
остаться,
I
guess
you
know
that
I'm
in
love
with
you
Думаю,
ты
знаешь,
что
я
влюблен
в
тебя.
It's
true,
you
changed
my
point
of
view,
Это
правда,
ты
изменила
мою
точку
зрения,
and
now
I
look
at
life,
the
way
you
do,
и
теперь
я
смотрю
на
жизнь
так
же,
как
ты,
with
a
beauty
shining
through
с
красотой,
сияющей
сквозь.
When
I
am
true
with
my
dreams
Когда
я
верен
своим
мечтам
life
is
so
sincere,
in
what
it
means
жизнь
становится
такой
искренней,
какой
она
должна
быть.
I
am
truly
hypnotized--with
a
love
Я
действительно
загипнотизирован
— любовью,
that
took
me
by
surprise
которая
застала
меня
врасплох.
I
would
be
a
fool,
not
to
notice
who,
Я
был
бы
глупцом,
если
бы
не
заметил
ту,
can
make
me
want
to
give
it
all
кто
заставил
меня
захотеть
отдать
все.
Oh
and
now,
love
is
so
profound.
О,
и
теперь,
любовь
так
глубока.
I
need
your
love
around
to
open
yp,
Мне
нужна
твоя
любовь,
чтобы
открыть
this
lonely
heart
это
одинокое
сердце.
You--light
the
way,
you
brighten
up
my
day
Ты
— освещаешь
путь,
ты
делаешь
дни
светлее.
You
make
me
want
to
stay,
Ты
заставляешь
меня
хотеть
остаться,
I
guess
you
know
that
I'm
in
love
with
you
Думаю,
ты
знаешь,
что
я
влюблен
в
тебя.
It's
true,
you
changed
my
point
of
view,
Это
правда,
ты
изменила
мою
точку
зрения,
and
now
I
look
at
life,
the
way
you
do,
и
теперь
я
смотрю
на
жизнь
так
же,
как
ты,
with
a
beauty
shining
through
с
красотой,
сияющейсквозь.
You-light
the
way,
you
brighten
up
my
day
Ты
— освещаешь
путь,
ты
делаешь
дни
светлее.
You
make
me
want
to
stay,
Ты
заставляешь
меня
хотеть
остаться,
I
guess
you
know
that
I'm
in
love
with
you
Думаю,
ты
знаешь,
что
я
влюблен
в
тебя.
It's
true,
you
changed
my
point
of
view,
Это
правда,
ты
изменила
мою
точку
зрения,
You
make
it
all
seem
right,
Ты
делаешь
все
правильным,
I'd
love
to
share
my
life,
with
you.
Я
хотел
бы
разделить
жизнь
с
тобой.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gareth John Pring, Johnathan Penney, Alexander Thomas Griffin, Matthew Richard Cheslin, Daniel Charles Worton
Album
Faces
date of release
27-09-2010
Attention! Feel free to leave feedback.