Earth, Wind & Fire - You - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Earth, Wind & Fire - You




You
Ты
Maurice White, David Foster & Brenda Russel
Морис Уайт, Дэвид Фостер и Бренда Рассел
She was naive, and never knew
Ты была наивна и не знала,
Back against the world--her dreams came true
Спиной к миру твои мечты сбылись.
There is a mirror in her eyes,
В твоих глазах зеркало,
all the world with cherry painted skies
Весь мир с вишнево-расписным небом.
I would be a fool, not to notice who,
Я был бы глупцом, не заметив, кто
can make me want to give it all
Может заставить меня отдать всё.
Oh, and now, I'm a happy soul
О, и теперь я счастливая душа,
that love has got a hold
Которую захватила любовь.
And I know that love won't let me fall
И я знаю, что любовь не даст мне упасть.
You--light the way, you brighten up my day
Ты освещаешь путь, ты озаряешь мой день.
You make me want to stay,
Ты заставляешь меня хотеть остаться,
I guess you know that I'm in love with you
Думаю, ты знаешь, что я влюблен в тебя.
It's true, you changed my point of view,
Это правда, ты изменила мою точку зрения,
and now I look at life, the way you do,
И теперь я смотрю на жизнь так, как ты,
with a beauty shining thru
С сияющей красотой.
When I am true with my dreams
Когда я верен своим мечтам,
life is so sincere, in what it means
Жизнь так искренна в том, что она значит.
I am truly hypnotized--with a love
Я по-настоящему загипнотизирован любовью,
that took me by surprise
Которая застала меня врасплох.
I would be a fool, not to notice who,
Я был бы глупцом, не заметив, кто
can make me want to give it all
Может заставить меня отдать всё.
Oh and now, love is so profound.
О, и теперь любовь так глубока.
I need your love around to open yp,
Мне нужна твоя любовь рядом, чтобы открыть
this lonely heart
Это одинокое сердце.
You--light the way, you brighten up my day
Ты освещаешь путь, ты озаряешь мой день.
You make me want to stay,
Ты заставляешь меня хотеть остаться,
I guess you know that I'm in love with you
Думаю, ты знаешь, что я влюблен в тебя.
It's true, you changed my point of view,
Это правда, ты изменила мою точку зрения,
and now I look at life, the way you do,
И теперь я смотрю на жизнь так, как ты,
with a beauty shining thru
С сияющей красотой.
You-light the way, you brighten up my day
Ты освещаешь путь, ты озаряешь мой день.
You make me want to stay,
Ты заставляешь меня хотеть остаться,
I guess you know that I'm in love with you
Думаю, ты знаешь, что я влюблен в тебя.
It's true, you changed my point of view,
Это правда, ты изменила мою точку зрения,
You make it all seem right,
Ты делаешь так, что всё кажется правильным,
I'd love to share my life, with you
Я хотел бы разделить свою жизнь с тобой.





Writer(s): RUSSELL BRENDA GORDON, WHITE MAURICE, FOSTER DAVID


Attention! Feel free to leave feedback.