Lyrics and translation Eartha Kitt & Henri René - Smoke Gets in Your Eyes (Remastered)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Smoke Gets in Your Eyes (Remastered)
Дым застилает глаза (Remastered)
They
asked
me
how
I
knew
Меня
спрашивали,
откуда
я
знаю,
My
true
love
was
true
Что
моя
любовь
настоящая.
Oh,
I,
of
course,
replied
О,
я,
конечно,
ответила,
Something
here
inside
Что-то
здесь,
внутри,
Cannot
be
denied
Нельзя
отрицать.
They
said
someday
you′ll
find
Они
говорили,
что
однажды
я
пойму,
All
who
love
are
blind
Что
все
влюбленные
слепы.
Oh,
when
your
heart's
on
fire
О,
когда
твое
сердце
в
огне,
You
must
realize
Ты
должен
понять,
Smoke
gets
in
your
eyes
Что
дым
застилает
глаза.
So
I
chaffed
them,
and
I
gaily
laughed
И
я
поддразнивала
их
и
весело
смеялась,
To
think
they
could
doubt
our
love
Думая,
как
они
могут
сомневаться
в
нашей
любви.
Yet
today,
my
love
has
flown
away
Но
сегодня
моя
любовь
улетела
прочь,
I
am
without
my
love
Я
осталась
без
моей
любви.
Now
laughing
friends
deride
Теперь
смеющиеся
друзья
насмехаются,
Tears
I
cannot
hide
Слёзы
я
не
могу
скрыть.
So
I
smile
and
say:
И
я
улыбаюсь
и
говорю:
"When
a
lovely
flame
dies
"Когда
прекрасное
пламя
гаснет,
Smoke
gets
in
your
eyes,"
Дым
застилает
глаза."
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jerome Kern, Otto Harbach
Attention! Feel free to leave feedback.