Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Heel - Remastered 2001
Каблук - Ремастеринг 2001
The
one
who
has
me
for
his
own
Тот,
кому
я
принадлежу
Is
on
the
town
and
I'm
alone
Гуляет
в
городе,
я
в
тоске
In
his
blue
suit
and
his
new
tie
В
синем
костюме,
с
новым
галстуком
He
slams
the
door
without
goodbye
Хлопнул
дверью
без
прощанья
Tonight
my
eyes
are
jealous
green
Сегодня
глаза
мои
зелены
от
ревности
Tonight
I'm
melancholy
mean
Сегодня
я
мрачна
и
зла
He
meets
in
secret
rendezvous
Он
встречается
тайно
Some
dame
to
tell
his
troubles
to
С
какой-то
дамой,
чтоб
излить
душу
He'll
promise
her
most
anything
Он
наобещает
ей
с
три
короба
A
sable
coat,
a
diamond
ring
Соболью
шубу,
кольцо
с
алмазом
She'll
find
him
out
when
its
too
late
Она
поймёт,
когда
будет
поздно
And
all
she'll
get
will
be
the
date
И
получит
лишь
свидание
But
while
the
dawn's
a
distant
thing
Но
пока
рассвет
ещё
далёк
In
his
embrace
her
heart
will
sing
В
его
объятьях
сердце
споёт
A
dizzy
head
will
spin
with
lies
Голова
кружится
от
лжи
And
all
too
soon
a
woman
cries
И
слишком
скоро
женщина
плачет:
The
neon
lights
that
flash
below
Неоновые
огни
внизу
Ignite
my
room
with
double
glow
Двойным
светом
мой
комнату
залили
And
in
the
gloom
I
hear
a
laugh
И
в
полумраке
слышен
смех
Its
coming
from
his
photograph
Доносящийся
с
его
фото
I
wring
my
hands
and
mop
the
floor
Я
ломаю
руки,
мою
пол
And
swear
to
even
up
the
score
Клянусь,
что
сведём
мы
счёты
But
where
a
kitten
cried
tonight
Но
там,
где
кошечка
плакала
ночью
A
panther
waits
to
claw
and
bite
Пантера
ждёт,
чтоб
когтить
и
кусать
I
dare
not
play
my
radio
Не
смею
радио
включить
One
more
complaint
and
out
I
go
Ещё
жалоба
– и
меня
выгонят
I'm
sick
of
playing
solitaire
Устала
в
пасьянс
играть
The
ace
of
spades
is
everywhere
Пиковый
туз
повсюду
мерещится
They'll
be
no
sleep
for
me
tonight
Не
будет
сна
мне
этой
ночью
The
sheep
I
count
are
never
white
Овцы,
что
считаю,
не
белы
They
all
turn
out
to
be
jet
black
Все
оказываются
чёрными
And
who's
the
leader
of
the
pack
А
кто
вожак
этой
стаи?
At
dawn
I
know
he'll
stagger
in
На
рассвете
он
ввалится
Demanding
coffee
black
as
sin
Потребует
кофе
чернее
ада
And
as
I
take
it
from
the
tin
И
пока
достаю
из
банки
I'll
slip
a
little
powder
in
Подсыплю
немного
порошка
He'll
look
at
me
and
start
to
cry
Он
взглянет,
заплачет
And
cross
his
heart
and
hope
to
die
Перекрестится,
к
смерти
готов
And
mumble
I
know
how
you
feel
И
пробормочет:
"Понимаю
твои
чувства,
But
I've
been
on
a
business
deal
Но
я
был
в
деловой
сделке"
Then
as
the
pot
begins
to
perc
Но
вот
кофе
начинает
капать
I
know
my
plan
will
never
work
Понимаю
– план
мой
провалится
But,
when
he
starts
to
drink
it
up
Когда
ж
он
поднимет
чашку
I
grab
his
hand
and
break
the
cup
Схвачу
руку
и
разобью
её
Its
only
jealousy
I
know
Лишь
ревность,
я
знаю
That
brought
my
thinking
down
so
low
Довела
разум
мой
до
такого
Why
must
I
wait
for
him
and
grieve
Зачем
ждать
его
и
страдать?
Why
don't
I
just
pack
up
and
leave
Почему
б
просто
не
уйти
от
But
now
he's
reeling
on
the
stair
Но
вот
он
шатается
на
лестнице
I'll
try
to
act
like
I
don't
care
Постараюсь
сделать
вид,
что
не
волнуюсь
For
in
my
heart's
arithmetic
Ибо
в
сердечной
арифметике
I
find
it
takes
two
heels
to
click
Два
каблука
нужны
для
пары
We're
in
a
web
of
love
and
hate
Мы
в
паутине
любви-ненависти
Where
it
will
end
is
up
to
fate
Чем
кончится
– решит
судьба
I'll
let
him
have
his
little
flings
Пусть
у
него
интрижки
будут
I'll
be
the
chewing
gum
that
clings
Я
ж
буду
жвачкой,
что
липнет
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Willard Robison, Albert Askew Beach, Leo Albert C.a. Ferre
Attention! Feel free to leave feedback.