Lyrics and translation Eartha Kitt - C'est Si Bon (Original Mix)
C′est
si
bon,
Это
так
хорошо,
De
partir
n'importe
ou,
С
любой,
Bras
dessus
bras
dessous,
Рука
об
руку,
En
chantant
des
chansons,
Распевая
песни,
C′est
si
bon,
Это
так
хорошо,
De
se
dire
des
mots
doux
-
Говорить
друг
другу
нежные
слова
-
De
petit
rien
du
tout
-
Ничего
особенного.
-
Mais
qui
en
disent
long.
Но
это
говорит
о
многом.
En
voyant
notre
mine
ravie
Увидев
нашу
восторженную
мину,
Les
passants
dans
la
rue,
nous
envient
Прохожие
на
улице
завидуют
нам
C'est
si
bon,
Это
так
хорошо,
De
guetter
dans
ses
yeux
Смотреть
в
его
глаза
Un
espoir
merveilleux
Чудесная
Надежда
Qui
donne
le
frisson
Жуткий
C'est
si
bon
Это
так
хорошо
Ces
petit′s
sensations
Эти
маленькие
ощущения
A
vaut
mieux
qu′un
million.
Лучше,
чем
миллион.
C'est
tell′ment,
tell'ment
bon
Это
так
хорошо,
так
хорошо.
Voil
C′est
bon
Вуаль,
все
в
порядке.
Les
passants
dans
la
rue
Прохожие
на
улице
Bras
dessus
bras
dessous
Рука
об
руку
En
chantant
des
chansons
Распевая
песни
Quel
espoir
merveilleux
Какая
чудесная
Надежда
Uummm
- C'est
bon.
Ууммм
- все
в
порядке.
Je
cherche
un
millionnaire
Я
ищу
миллионера
Avec
des
grands
"Cadillac
car"
С
большими
"Кадиллаками"
"Mink
coats"
- Des
bijoux
"Норковые
пальто"
- украшения
Jusqu′au
cou,
tu
sais?
До
самой
шеи,
понимаешь?
Cette
petit'
sensation
Это
маленькое
ощущение
Ou
peut-tre
quelqu′un
Или,
может
быть,
кто-то
Avec
un
petit
yacht,
no?
С
небольшой
яхтой,
нет?
Aahhh
C′est
bon
Аааа,
все
в
порядке.
C'est
bon,
C′est
bon
Все
в
порядке,
все
в
порядке.
Vous
savez
bien
que
j'attendrai
Вы
прекрасно
знаете,
что
я
буду
ждать
Quelqu′un
qui
pourrait
m'apporter
Кто-то,
кто
мог
бы
принести
мне
Beaucoup
de
"loot."
Много
"добычи".
Ce
soir?,
Demain?,
La
semaine
prochain?
Сегодня
вечером?,
завтра?,
на
следующей
неделе?
N′importe
quand.
В
любое
время.
Uummm
- C'est
bon
- si
bon
Уммм
- это
хорошо-так
хорошо
Il
sera
trs
- crazy,
no?
Он
будет
очень
сумасшедшим,
не
так
ли?
Voil,
c'est
tell′ment
bon!
Вуаль,
это
так
хорошо!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Henri Betti, Andre Hornez, Jerry Seelen
Attention! Feel free to leave feedback.