Lyrics and translation Eartha Kitt - If You Go Away
If
you
go
away
Если
ты
уйдешь
...
On
this
summer
day
В
этот
летний
день
...
Then
you
might
aswell
Тогда
ты
тоже
можешь
Take
the
sun
away
Убери
солнце
прочь
And
the
birds
that
flew
И
птицы,
что
летали
...
In
the
summer
sky
В
летнем
небе
When
our
love
was
new
Когда
наша
любовь
была
новой.
And
our
hearts
were
high
И
наши
сердца
были
высоко.
And
the
days
were
long
И
дни
тянулись
долго.
And
the
nights
were
young
И
ночи
были
молоды.
And
the
moon
stood
still
И
луна
остановилась.
For
nightbird's
song
Для
песни
ночной
птицы
If
you
go
away
Если
ты
уйдешь
...
If
you
go
away
Если
ты
уйдешь
...
If
you
go
away
Если
ты
уйдешь
...
But
if
you
stay
Но
если
ты
останешься
...
I'll
buy
you
a
day
Я
куплю
тебе
денек.
Like
no
day
has
been
Как
будто
и
дня
не
было.
Or
will
be
again
Или
будет
снова.
We'll
sail
on
the
sun
Мы
поплывем
по
солнцу.
We'll
ride
on
the
rain
Мы
поедем
под
дождем.
We'll
talk
to
the
trees
Мы
поговорим
с
деревьями.
And
worship
the
wind
И
поклоняться
ветру.
But
if
you
go
Но
если
ты
уйдешь
...
I'll
understand
Я
все
пойму.
Leave
me
just
enough
love
Оставь
мне
достаточно
любви.
To
fill
up
my
hand
Чтобы
заполнить
мою
руку.
If
you
go
away
Если
ты
уйдешь
...
If
you
go
away
Если
ты
уйдешь
...
If
you
go
away
Если
ты
уйдешь
...
If
you
go
away
Если
ты
уйдешь
...
As
I
know
you
will
Как
я
знаю,
так
и
будет.
You
must
tell
the
world
Ты
должен
сказать
миру,
To
stop
turning
till
чтобы
он
перестал
вращаться.
You
return
again
Ты
возвращаешься
снова.
If
you
ever
do
Если
ты
когда
нибудь
это
сделаешь
For
what
good
is
love
Ибо
что
хорошего
в
любви
Without
loving
you
Не
любя
тебя.
Can
I
tell
you
now
Могу
я
сказать
тебе
сейчас
As
you
turn
to
go
Когда
ты
поворачиваешься
чтобы
уйти
Ill
be
dying
slowly
Я
буду
медленно
умирать.
Till
the
next
hello
До
следующего
привета
If
you
go
away
Если
ты
уйдешь
...
If
you
go
away
Если
ты
уйдешь
...
If
you
go
away
Если
ты
уйдешь
...
But
if
you
stay
Но
если
ты
останешься
...
Ill
buy
you
a
night
Я
куплю
тебе
ночь.
Like
no
night
has
been
Как
будто
никакой
ночи
не
было.
Or
will
be
again
Или
будет
снова.
I'll
sail
on
your
smile
Я
поплыву
на
твоей
улыбке.
I'll
worship
your
touch
Я
буду
преклоняться
перед
твоим
прикосновением.
Ill
talk
to
your
eyes
Я
поговорю
с
твоими
глазами
That
I
love
so
much
Что
я
так
сильно
люблю
But
if
you
go
Но
если
ты
уйдешь
...
Go
I
won't
cry
Уходи
я
не
буду
плакать
Though
the
good
is
gone
from
the
word
goodbye
Хотя
хорошее
ушло
от
слова
Прощай
If
you
go
away
Если
ты
уйдешь
...
If
you
go
away
Если
ты
уйдешь
...
If
you
go
away
Если
ты
уйдешь
...
If
you
go
away
Если
ты
уйдешь
...
As
I
know
you
must
Как
я
знаю,
ты
должен.
There'll
be
nothing
left
Ничего
не
останется.
In
this
world
to
trust
В
этом
мире
доверять
Just
an
empty
room
Просто
пустая
комната.
Full
of
empty
space
Полное
пустое
пространство
Like
the
empty
look
Как
пустой
взгляд.
I
see
on
your
face
Я
вижу
это
по
твоему
лицу.
I'd
have
been
the
Я
был
бы
Shadow
of
your
shadow
Тенью
твоей
тени.
If
I
thought
it
might
Если
бы
я
думал,
что
это
возможно
...
Have
kept
me
by
your
side
Ты
держал
меня
рядом
с
собой.
If
you
go
away
Если
ты
уйдешь
...
If
you
go
away
Если
ты
уйдешь
...
If
you
go
away
Если
ты
уйдешь
...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rod Mc Kuen, Jacques Brel
Attention! Feel free to leave feedback.