Lyrics and translation Eartha Kitt - Lazy Afternoon
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lazy Afternoon
Ленивый полдень
It′s
a
lazy
afternoon
Это
ленивый
полдень,
And
the
beetle
bugs
are
zooming
И
жуки-скарабеи
жужжат,
And
the
tulip
trees
are
blooming
И
тюльпановые
деревья
цветут,
And
there's
not
another
human
in
view
but
us
two
И
нет
никого
вокруг,
кроме
нас
двоих.
It′s
a
lazy
afternoon
Это
ленивый
полдень,
And
the
farmer
leaves
his
reaping
И
фермер
оставляет
свою
жатву,
In
the
meadow
cows
are
sleeping
На
лугу
коровы
спят,
And
the
speckled
trouts
stop
leaping
upstream
И
пятнистая
форель
перестает
прыгать
вверх
по
течению.
As
we
dream
Пока
мы
мечтаем,
A
far
pink
cloud
hangs
over
the
hill
Далекое
розовое
облако
висит
над
холмом,
Unfolding
like
a
rose
Разворачиваясь,
как
роза.
If
you
hold
my
hand
and
sit
real
still
Если
ты
возьмешь
меня
за
руку
и
будешь
сидеть
очень
тихо,
You
can
hear
the
grass
as
it
grows
Ты
сможешь
услышать,
как
растет
трава.
It's
a
hazy
afternoon
Это
туманный
полдень,
And
I
know
a
place
that's
quiet
И
я
знаю
тихое
место,
′Cept
for
daisies
running
riot
Кроме
буйно
цветущих
ромашек,
And
there′s
no
one
passing
by
it
to
see
И
никто
не
проходит
мимо,
чтобы
увидеть
это.
Come
spend
this
lazy
afternoon
with
me
Проведи
этот
ленивый
полдень
со
мной.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): John Latouche, Jerome Moross
Attention! Feel free to leave feedback.