Lyrics and translation Eartha Kitt - Mink, Schmink
A
friend
of
mine
called
me
up
not
long
ago
Не
так
давно
мне
позвонил
один
мой
друг.
He
knew
me
since
I
was
knee
high
to
a
grasshopper
Он
знал
меня
с
тех
пор,
как
я
был
по
колено
кузнечику.
But
I
evidently
didn′t
give
him
the
right
answer
Но
я,
очевидно,
не
дал
ему
правильного
ответа.
Because
he
said
to
me:
Потому
что
он
сказал
мне:
Mink
Schmink,
Money
Schmoney
Норка
Шминк,
Деньги
Шмоней
Think
your
hot
now
don't
ya
honey.
Думай,
что
ты
теперь
горячая
штучка,
не
так
ли,
милая?
What
have
you
got
if
you
haven′t
got
love
Что
у
тебя
есть
если
у
тебя
нет
любви
Silk
Schmilk,
Satin
Schmatin
Шелковый
Шмильк,
Атласный
Шматин
A
penthouse
high
in
old
Manhattan
Пентхаус
в
старом
Манхэттене.
That's
not
enough
if
you
haven't
got
love
Этого
недостаточно,
если
у
тебя
нет
любви.
Happiness
is
not
a
thing
that
you
can
buy
Счастье-это
не
то,
что
можно
купить.
It
takes
loving,
lotsa
loving,
from
the
right
guy
Это
требует
любви,
много
любви
от
правильного
парня.
Pearls
Schmearls,
Nermen
Shmermen
Жемчуг
Шмирлс,
Нермен
Шмермен
From
Jim
or
Jack
or
Joe
or
Herman
От
Джима
Джека
Джо
или
Германа
That′s
not
enough
if
you
haven′t
got
love
Этого
недостаточно,
если
у
тебя
нет
любви.
Ring
Schming,
Jewellery
Schmellery
Кольцо
Schming,
Jewellery
Schmellery
Don't
you
know
that′s
just
Tom
Foolery
Разве
ты
не
знаешь,
что
это
просто
глупость
Тома?
What
have
you
got
if
you
haven't
got
love
Что
у
тебя
есть
если
у
тебя
нет
любви
Cars
Schmars
and
Princes
Schminces
Тачки
шмары
и
принцы
Шминцы
With
caviar
and
chicken
blintzes
С
икрой
и
куриными
блинами
Don′t
mean
a
thing
if
you
haven't
got
love
Это
ничего
не
значит,
если
у
тебя
нет
любви.
Love
is
just
a
simple
thing
that
you
can′t
buy
Любовь-это
простая
вещь,
которую
нельзя
купить.
You
can't
get
it
wholesale
darlin',
why
try?
Ты
не
можешь
купить
его
оптом,
дорогая,
зачем
пытаться?
Tips
Schmips,
Angle
Schmangle
Советы
Шмипса,
Угол
Шмангла
Play
around
and
get
entangled
Поиграйте
и
запутаетесь
What
have
you
got
if
you
haven′t
got,
haven′t
got
love?
Что
у
тебя
есть,
если
у
тебя
нет
любви?
I'll
take
the
jaguar
on
the
right
Я
возьму
Ягуар
справа.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): S. Cutner, L. Shuken
Attention! Feel free to leave feedback.