Lyrics and translation Eartha Kitt - Strangers In the Starlight (Remastered)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Strangers In the Starlight (Remastered)
Незнакомцы под звёздами (Remastered)
We
were
strangers
in
the
starlight
Мы
были
незнакомцами
под
звёздами,
Two
hearts
passing
in
the
night
Два
сердца,
проходящих
в
ночи.
Then
you
whispered
"please
don′t
leave
me"
Потом
ты
прошептал:
"Пожалуйста,
не
оставляй
меня",
And
I
whispered
"hold
me
tight"
И
я
прошептала:
"Обними
меня
крепче".
When
I
kissed
you,
how
you
thrilled
me
Когда
я
поцеловала
тебя,
как
ты
взволновал
меня,
In
a
moment,
love
was
born
В
одно
мгновение
родилась
любовь.
We
were
strangers
in
the
starlight
Мы
были
незнакомцами
под
звёздами,
Now
we're
lovers
in
the
dawn
Теперь
мы
любовники
на
рассвете.
We
were
strangers
in
the
starlight
Мы
были
незнакомцами
под
звёздами,
Two
hearts
passing
in
the
night
Два
сердца,
проходящих
в
ночи.
Then
you
whispered
"please
don′t
leave
me"
Потом
ты
прошептал:
"Пожалуйста,
не
оставляй
меня",
And
I
whispered
"hold
me
tight"
И
я
прошептала:
"Обними
меня
крепче".
When
I
kissed
you,
how
you
thrilled
me
Когда
я
поцеловала
тебя,
как
ты
взволновал
меня,
In
a
moment,
love
was
born
В
одно
мгновение
родилась
любовь.
We
were
strangers
in
the
starlight
Мы
были
незнакомцами
под
звёздами,
Now
we're
lovers
in
the
dawn
Теперь
мы
любовники
на
рассвете.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): SID TEPPER, ROY C. BENNETT, KAY TWOMEY, FRED WISE
Attention! Feel free to leave feedback.