Lyrics and translation Eartha Kitt - Uska Dara - A Turkish Tale
Üsküdar′a
gider
iken
aldi
da
bir
yagmur
Пока
он
ездил
в
Ускюдар,
он
взял
дождь.
Üsküdar'a
gider
iken
aldi
da
bir
yagmur
Пока
он
ездил
в
Ускюдар,
он
взял
дождь.
Kâtibimin
setresi
uzun,
etegi
çamur
У
моего
клерка
длинный
комплект,
юбка
грязная
Kâtibimin
setresi
uzun,
etegi
çamur
У
моего
клерка
длинный
комплект,
юбка
грязная
Kâtip
uykudan
uyanmis,
gözleri
mahmur
Клерк
проснулся
от
сна,
его
глаза
махмур
Kâtip
uykudan
uyanmis,
gözleri
mahmur
Клерк
проснулся
от
сна,
его
глаза
махмур
Kâtip
benim,
ben
kâtibin,
ele
karisir?
Я
клерк,
я
твой
клерк,
ты
справишься?
Kâtibime
siter
eter
faltu
ne
güzel
yarasir
Какая
прекрасная
летучая
мышь,
если
ты
упрекаешь
моего
клерка
в
эфире.
Uska
dara
is
a
little
town
in
Turkey
Уска-дара
- маленький
город
в
Турции
And
in
the
old
days
И
в
старые
дни
Many
women
had
male
secretaries
У
многих
женщин
были
мужские
секреты
Oh,
well,
that′s
Turkey
О,
ну,
это
Турция
Üsküdar'a
gider
iken
bir
mendil
buldum
Когда
я
ехал
в
Ускюдар,
я
нашел
платок
Üsküdar'a
gider
iken
bir
mendil
buldum
Когда
я
ехал
в
Ускюдар,
я
нашел
платок
Mendilimin
içine
lokum
doldurdum
Я
наполнил
свой
носовой
платок
зефиром.
Mendilimin
içine
lokum
doldurdum
Я
наполнил
свой
носовой
платок
зефиром.
They
take
a
trip
from
Usku
dara
in
the
rain
Они
заберут
поездку
из
Уску-тары
в
дождь
And
on
the
way
they
fall
in
love
И
на
пути
они
упадут
в
любовь
He′s
wearing
a
stiff
collar,
in
a
full
dress
suit
Он
носит
крепкий
воротник,
в
полном
костюме
She
looks
at
him
longingly
through
her
veil
Она
смотрит
на
нее
долго
через
каждую
вуаль
And
casually
feeds
him
candy,
oh,
those
Turks
И
случайно
кормит
его
кэнди,
о,
эти
Терки.
Kâtibimi
arar
iken
yanimda
buldum
Когда
я
искал
своего
клерка,
я
нашел
его
с
собой
Kâtibimi
arar
iken
yanimda
buldum
Когда
я
искал
своего
клерка,
я
нашел
его
с
собой
Kâtip
benim,
ben
kâtibin,
el
ne
karisir?
Я
клерк,
я
твой
клерк,
что
смешивает
рука?
Kâtibime
kolali
da
gömlek
ne
güzel
yarasir
Как
хорошо
подойдет
рубашка
с
колой
для
моего
клерка?
Kâtibimi
arar
iken
yanimda
buldum
Когда
я
искал
своего
клерка,
я
нашел
его
с
собой
Kâtibimi
arar
iken
yanimda
buldum
Когда
я
искал
своего
клерка,
я
нашел
его
с
собой
Kâtip
benim,
ben
kâtibin,
el
ne
karisir?
Я
клерк,
я
твой
клерк,
что
смешивает
рука?
Kâtibime
kolali
da
gömlek
ne
güzel
yarasir
Как
хорошо
подойдет
рубашка
с
колой
для
моего
клерка?
Kâtibime
kolali
da
gömlek
ne
güzel
yarasir
Как
хорошо
подойдет
рубашка
с
колой
для
моего
клерка?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): S. Lee
Attention! Feel free to leave feedback.