Lyrics and translation Earthadox - Back At It Or Else (Stacey Wifey Intro)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Back At It Or Else (Stacey Wifey Intro)
Обратно в Дело, Иначе Никак (Введение от Жены Стейси)
Unlimited
Earthadox
what
you
mean?
futuristic
twisted
to
get
this
Безграничный
Earthadox,
что
ты
имеешь
в
виду?
Футуристичный,
перекрученный,
чтобы
получить
этот
Characteristic
primitive
limited
no
unlimited,snap
out
of
it
inhabited
Характерный
примитив,
ограниченный,
нет,
неограниченный,
очнись,
населенный
Metaphor
savages
not
from
the
game
from
Babbage's
you
slump
with
Метафорой
дикарей
не
из
игры,
а
из
машин
Бэббиджа,
с
которыми
ты
прозябаешь
Low
averages
low
percentages
no
confidence
no
timidness
overwhelm
Низкие
средние
значения,
низкие
проценты,
отсутствие
уверенности,
отсутствие
робости,
подавляют
With
underground
realms
you
felt,I'm
back
at
it
or
else
combatant
with
Подземными
сферами,
которые
ты
чувствовал,
я
вернулся
в
строй,
иначе
- боец
со
Stealth
golden
with
belts
verse
with
arms
and
hands
expands
Стелсом,
золотой,
с
поясами,
стих
с
руками
и
кистями
расширяется
That
Reed
Richard
Mann
Mr.
Fantastic
plan
coordinate
the
order
Этот
Рид
Ричард
Манн,
Мистер
Фантастик,
план,
координируй
приказ
For
the
Teleporter
man
wing
stop
it,your
overflowing
with
water
Для
человека-телепорта,
остановись,
ты
переполнен
водой
Like
water
your
eyes
watering
no
asking
for
napkins
while
rapping
Как
вода,
твои
глаза
слезятся,
не
проси
салфетки,
пока
читаешь
рэп
Against
tax
men
you
to
slow
should
of
chose
the
Flash
then
Против
налоговиков
ты
слишком
медлителен,
надо
было
выбрать
Флэша
тогда
Gordon
the
Swordsmen
took
to
long
to
develop
send
him
a
pink
envelop
Гордон,
Мечник,
слишком
долго
развивался,
отправьте
ему
розовый
конверт
You
said
envelope
either
way
I
produce
antidotes
with
these
uncanny
notes
Ты
сказал
конверт,
в
любом
случае,
я
создаю
противоядия
этими
необычными
нотами
Get
the
mobile
studio
and
travel
with
me
in
a
bag
of
Totes
Возьми
мобильную
студию
и
путешествуй
со
мной
в
сумке
Totes
These
beats
are
lightweight
abound
to
float
levitate
over
folks
Эти
биты
легкие,
парят,
левитируют
над
людьми
I'm
the
Ghost
Rider
but
this
time
I'm
not
transparent
raised
by
one
Я
- Призрачный
Гонщик,
но
на
этот
раз
я
не
прозрачен,
воспитан
одним
Parent
remain
with
no
arrogance
God
in
me
no
panicking
Родителем,
остаюсь
без
высокомерия,
Бог
во
мне,
никакой
паники
Industry
try
make
the
cats
like
manikins
you
should
do
this
Индустрия
пытается
сделать
кошек
похожими
на
манекены,
тебе
следует
делать
это
You
should
do
that
this
is
my
own
stat
you
should
handle
it
Тебе
следует
делать
то,
это
моя
собственная
статистика,
тебе
следует
с
этим
справиться
My
formats
of
raps
my
data
embedded
my
complex
layers
of
Мои
форматы
рэпа,
мои
встроенные
данные,
мои
сложные
слои
Calluses
you
gonna
hurt
this
style
make
your
mind
work
Мозолей,
ты
повредишь
этому
стилю,
заставь
свой
разум
работать
Stimulate
the
thoughts
like
the
Einstein
Albert
Albert
Стимулируй
мысли,
как
Эйнштейн
Альберт
Альберт
Marven
broadcast
a
news
flash
another
put
to
past
smash
these
Марвен
транслирует
экстренные
новости,
еще
один
отправлен
в
прошлое,
разбей
этих
Dudes
don't
know
these
new
raps
can
last
Чуваков,
они
не
знают,
что
эти
новые
рэпы
могут
длиться
долго
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Stacey Robinson
Attention! Feel free to leave feedback.