Lyrics and translation Earthadox - Marching Legions To War (Rok Lyricist)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Marching Legions To War (Rok Lyricist)
I
pledge
allegiance
to
the
Lord
he
made
me
free
man
Я
клянусь
в
верности
Господу,
он
сделал
меня
свободным
человеком
Open
my
eyes
for
spirit
wars
not
a
secret
anymore
Открой
мне
глаза,
ведь
духовные
войны
больше
не
секрет.
All
done
behind
the
doors
of
your
flesh
spreading
Все
сделано
за
дверями
твоей
плоти,
распространяющейся
Through
your
pores
one
living
loving
God
to
adore
Сквозь
твои
поры
живущий
любящий
Бога,
которому
можно
поклоняться.
Selfishness
we
need
to
praise
him
a
little
more
Эгоизм,
нам
нужно
похвалить
его
немного
больше
We
give
praise
to
a
game
with
the
final
score
Мы
хвалим
игру
с
итоговым
счетом
He
gave
you
life,
why
was
I
made
here
for
Он
дал
тебе
жизнь,
зачем
я
был
здесь
создан?
Not
for
yourself
ball
hog
he
gave
us
life
to
Не
для
себя,
свинья,
которой
он
дал
нам
жизнь.
For
him
to
save
us
all
to
walk
and
commune
Чтобы
он
спас
нас
всех,
чтобы
мы
могли
ходить
и
общаться
With
the
Father
boss
he
commands
us
to
speak
С
отцом-боссом
он
приказывает
нам
поговорить
He
got
our
back
if
we
ever
fall
in
the
streets
Он
поддержит
нас,
если
мы
когда-нибудь
упадем
на
улице.
As
long
as
we
get
up
and
get
us
up
and
away
Пока
мы
встаем
и
поднимаем
нас
и
уходим
As
we
preach
out
of
the
walls
Christ
crucified
Когда
мы
проповедуем
из
стен,
Христос
был
распят
Resurrected
he
revived
for
the
cause
Воскресший,
он
возродился
ради
дела
Of
sin
that's
why
he
died
and
rose
and
walk
through
Из-за
греха
он
умер,
воскрес
и
прошел
The
walls
Joshua
walked
around
the
Jericho
Walls
Стены.
Иисус
Навин
обошел
стены
Иерихона.
Seven
times
by
faith
it
fell
from
the
commands
of
the
Lord
Семь
раз
верою
отпало
от
повеления
Господня
They
rushed
in
they
were
anointed
for
the
brawl
Они
ворвались,
их
помазали
для
драки
They
spared
Rahab
the
lady
because
she
believed
in
the
Awe
Они
пощадили
женщину
Раав,
потому
что
она
верила
в
трепет.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Fredrick Robinson
Attention! Feel free to leave feedback.