Lyrics and translation Earthling - Nefisa - Portishead Mix
Mirror
boy,
rhyme
with
dada
convention
Зеркальный
мальчик,
рифма
с
дада-условностью
Psychoanalysis
didn't
mean
anything
Психоанализ
ничего
не
значит.
PVC
costumes,
letters
to
Castro
Костюмы
из
ПВХ,
письма
Кастро
Show
me
what
you're
reading
Покажи
мне,
что
ты
читаешь.
Freaky
girl
with
the
afro
Чокнутая
девчонка
с
афро
Franz
Fannon,
yeah
yeah
I
get
it
Франц
Фаннон,
да,
да,
я
понимаю
All
that
curiosity
with
something
to
offset
it
Все
это
любопытство
с
чем-то,
чтобы
компенсировать
его.
Diagrams
and
plans,
drawn
in
secret
locations
Схемы
и
планы,
нарисованные
в
секретных
местах.
Scientific
babies,
they
be
peddling
information
Ученые
младенцы,
они
торгуют
информацией.
The
queen,
she's
smoking
Prozac,
we
be
smoking
napalm
Королева
курит
Прозак,
а
мы
будем
курить
напалм.
The
verbal
countries,
they
be
smoking
atom
bombs
Словесные
страны,
они
курят
атомные
бомбы.
I
wrote
a
book
in
the
year
seven-ten
Я
написал
книгу
в
семьсот
десятом
году.
By
nineteen
sixty-nine
I
had
written
more
К
тысяча
девятьсот
шестьдесят
девятому
я
написал
больше.
If
you're
feeling
insecure
Если
ты
чувствуешь
себя
неуверенно
Cause
you're
living
in
a
storm
Потому
что
ты
живешь
в
шторме
If
you
find
them,
you
can
burn
them
Если
ты
найдешь
их,
можешь
сжечь.
If
you
burn
them
you
can
keep
warm
Если
ты
сожжешь
их,
ты
сможешь
согреться.
Them
winds
of
change,
they
be
bringing
change
Эти
ветры
перемен,
они
приносят
перемены.
Especially
now
there's
prostitutes
on
Ilford
Lane
Особенно
сейчас
когда
на
Илфорд
Лейн
полно
проституток
You
see,
it's
kinda
like,
but
no,
it's
not
the
same
thing
Видите
ли,
это
вроде
как
...
но
нет,
это
не
одно
и
то
же
See
there
were
men
on
the
moon,
but
they
killed
them
Видишь
ли,
на
Луне
были
люди,
но
они
убили
их.
Bearing
in
mind,
my
mind's
soul
food
Помня
об
этом,
пища
души
моего
разума
Bearing
in
mind,
my
mind's
Aquarian
Имей
в
виду,
мой
разум-Водолей.
Bearing
in
mind,
my
mind's
mine
Имей
в
виду,
мой
разум
принадлежит
мне.
Times
being
what
they
are,
radar
Времена
такие,
какие
они
есть,
радар.
Bearing
in
mind
yes
yes,
y'all
Имея
в
виду,
что
да,
да,
вы
все
Bearing
in
mind,
there's
nothing
in
it
Имей
в
виду,
в
этом
нет
ничего
особенного.
Bearing
in
mind,
my
mind's
mine
Имей
в
виду,
мой
разум
принадлежит
мне.
Times
being
what
they
are,
radar
Времена
такие,
какие
они
есть,
радар.
Aeroplanes
in
my
room
Самолеты
в
моей
комнате.
And
I
don't
know
who's
flying
them
И
я
не
знаю,
кто
на
них
летает.
They're
playing
that
tune
Они
играют
эту
мелодию.
It's
okay,
I
got
my
eye
on
them
Все
в
порядке,
я
положил
на
них
глаз.
They're
making
their
messages
out
of
them
smokes
Они
делают
свои
послания
из
сигарет.
Words
evaporate,
I
can't
read
what
they
wrote
Слова
испаряются,
Я
не
могу
прочесть,
что
они
написали.
Their
language
is
so
strange,
I
never
seen
it's
kind
Их
язык
такой
странный,
я
никогда
не
видел,
чтобы
он
был
добрым.
The
smell
of
them
vapors
be
taking
my
mind
Запах
этих
испарений
захватывает
мой
разум
Combined
with
that
melody,
them
engines
be
humming
В
сочетании
с
этой
мелодией
их
двигатели
будут
гудеть.
I
pick
up
my
mike,
I
put
it
down
Я
беру
микрофон
и
кладу
его.
See
now
I'm
outside
in
Видишь
теперь
я
снаружи
внутри
I
don't
know
where
I'm
going
Я
не
знаю,
куда
иду.
I
gets
in
my
car,
I
starts
rowing
Я
сажусь
в
машину
и
начинаю
грести.
But
like
the
water
is
seeping
Но
словно
вода
просачивается.
It's
getting
in
through
the
bottom
Он
проникает
через
дно.
I
tickle
them
fish
Я
щекочу
рыбок.
Swallow
them
whole,
now
I
got
some
Проглоти
их
целиком,
теперь
у
меня
есть
немного.
Bones,
sticking
in
my
throat
Кости
застряли
у
меня
в
горле.
Has
anybody
seen
my
universal
antidote
Кто
нибудь
видел
мое
универсальное
противоядие
Bearing
in
mind,
my
mind's
soul
food
Помня
об
этом,
пища
души
моего
разума
Bearing
in
mind,
my
mind's
Aquarian
Имей
в
виду,
мой
разум-Водолей.
Bearing
in
mind,
my
mind's
mine
Имей
в
виду,
мой
разум
принадлежит
мне.
Times
being
what
they
are,
radar
Времена
такие,
какие
они
есть,
радар.
Bearing
in
mind
yes,
yes,
y'all
Имея
в
виду,
что
да,
да,
вы
все
Bearing
in
mind,
there's
nothing
in
it
Имей
в
виду,
в
этом
нет
ничего
особенного.
Bearing
in
mind,
my
mind's
mine
Имей
в
виду,
мой
разум
принадлежит
мне.
Times
being
what
they
are,
radar
Времена
такие,
какие
они
есть,
радар.
Don't
even
think
'bout
it
Даже
не
думай
об
этом
Don't
even
contemplate
Даже
не
думай
об
этом.
Before
the
funk
goes
to
your
head
Пока
страх
не
ударил
тебе
в
голову
You
better
stop
and
wait
Тебе
лучше
остановиться
и
подождать.
Don't
even
think
'bout
it
Даже
не
думай
об
этом
Don't
even
contemplate
Даже
не
думай
об
этом.
Before
the
funk
goes
to
your
head
Пока
страх
не
ударил
тебе
в
голову
You
better
stop
Тебе
лучше
остановиться.
Don't
even
think
'bout
it
Даже
не
думай
об
этом
Don't
even
contemplate
Даже
не
думай
об
этом.
Before
the
funk
goes
to
your
head
Пока
страх
не
ударил
тебе
в
голову
You
better
stop
and
wait
Тебе
лучше
остановиться
и
подождать.
Don't
even
think
'bout
it
Даже
не
думай
об
этом
Don't
even
contemplate
Даже
не
думай
об
этом.
Before
the
funk
goes
to
your
head
Пока
страх
не
ударил
тебе
в
голову
You
better
stop
Тебе
лучше
остановиться.
And
still
it's
cool,
like
they
does
it
in
Egypt
И
все
равно
это
круто,
как
в
Египте.
I
say
come
to
that
river
man,
but
nobody's
seen
it
Я
говорю,
иди
к
тому
Речнику,
но
никто
его
не
видел.
Believe
that,
cinematic,
atmospheric
Поверьте,
это
кинематографично,
атмосферно
Panasonic,
my
headphones,
ain't
nothing
on
it
Панасоник,
мои
наушники,
на
них
ничего
нет.
Bonnets
on
cars,
magazines,
girls
on
Harleys
Капоты
на
машинах,
журналы,
девушки
на
Харлеях.
We's
sneaking
up
on
babies
Мы
подкрадываемся
к
младенцам.
And
we's
eating
thems
Farleys
И
мы
едим
те
Фарли.
I
don't
know
where
my
girl
is
Я
не
знаю
где
моя
девочка
Oh
well,
somebody
took
her
Что
ж,
кто-то
забрал
ее.
Fixing
those
strings
as
she
sings
Mr
Hooker
Она
поправляет
струны
пока
поет
Мистер
Хукер
Spikey
hair
my
head,
since
I
cut
off
my
dreads
Колючие
волосы
на
моей
голове,
с
тех
пор
как
я
обрезал
свои
дреды.
I
got
the
green
fish's
tail,
set
sail
on
a
moped
У
меня
есть
хвост
зеленой
рыбы,
я
отплываю
на
мопеде.
Jean
of
Arc's
on
the
back,
trying
not
to
fall
off
Жан
Д'Арк
лежит
на
спине,
пытаясь
не
упасть.
Valentines
park,
hip
hop,
set
it
all
off
Парк
святого
Валентина,
хип-хоп,
зажигай!
It's
like
I'm
on
a
solitary
exhibition
Я
словно
на
выставке
одиночек.
It's
like
you
see
me
everywhere
Ты
словно
видишь
меня
повсюду.
But
you
still
know
that
I
be
missing
Но
ты
все
равно
знаешь,
что
я
пропаду.
Pissing
in
the
wind
as
I'm
lookin'
for
them
answers
Писаю
на
ветру,
пока
ищу
ответы
на
эти
вопросы.
In
seventies
movies
and
topless
dancers
В
фильмах
семидесятых
и
танцовщицах
топлесс
Bearing
in
mind,
my
mind's
soul
food
Помня
об
этом,
пища
души
моего
разума
Bearing
in
mind,
my
mind's
Aquarian
Имей
в
виду,
мой
разум-Водолей.
Bearing
in
mind,
my
mind's
mine
Имей
в
виду,
мой
разум
принадлежит
мне.
Times
being
what
they
are,
Radar
Времена
такие,
какие
они
есть,
радар.
Bearing
in
mind
there's
nothing
in
it
Имей
в
виду,
что
в
этом
нет
ничего
особенного.
Bearing
in
mind
yes,
yes,
y'all
Имея
в
виду,
что
да,
да,
вы
все
Bearing
in
mind
Имея
в
виду
...
Times
being
what
they
are,
radar
Времена
такие,
какие
они
есть,
радар.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.