Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It's
gonna
take
a
thousand
years
to
decorate
these
scars
Es
wird
tausend
Jahre
dauern,
diese
Narben
zu
schmücken
It
kills
not
knowing
where
you
are
Es
bringt
mich
um,
nicht
zu
wissen,
wo
du
bist
You
feel
it
the
same
way
as
I
do
Du
fühlst
es
genauso
wie
ich
We're
scared
aren't
we
Wir
haben
Angst,
nicht
wahr?
I
wish
i
was
inside
you
Ich
wünschte,
ich
wäre
in
dir
At
least
that
way
i'd
know
which
way
you're
going
Wenigstens
wüsste
ich
dann,
wohin
du
gehst
It
kills
not
knowing
where
you're
going
Es
bringt
mich
um,
nicht
zu
wissen,
wohin
du
gehst
It
kills
not
knowing
where
you
are
Es
bringt
mich
um,
nicht
zu
wissen,
wo
du
bist
It's
gonna
take
a
thousand
years
to
decorate
these
scars
Es
wird
tausend
Jahre
dauern,
diese
Narben
zu
schmücken
Don't
let
me
let
her
do
it
to
me
again
Lass
nicht
zu,
dass
ich
sie
es
mir
wieder
antun
lasse
Cos'
next
time
i'll
do
anything
Denn
nächstes
Mal
tue
ich
alles
Don't
let
me
let
her
do
it
to
me
again
Lass
nicht
zu,
dass
ich
sie
es
mir
wieder
antun
lasse
Cos'
next
time
i'll
do
anything
Denn
nächstes
Mal
tue
ich
alles
Don't
let
me
let
her
do
it
to
me
again
Lass
nicht
zu,
dass
ich
sie
es
mir
wieder
antun
lasse
Cos'
next
time
i'll
do
anything
Denn
nächstes
Mal
tue
ich
alles
Don't
let
me
let
her
do
it
to
me
again
Lass
nicht
zu,
dass
ich
sie
es
mir
wieder
antun
lasse
Cos'
next
time
i'll
do
anything
Denn
nächstes
Mal
tue
ich
alles
I
wasn't
satisfied
Ich
war
nicht
zufrieden
With
the
way
that
i
was
hurting
myself
Mit
der
Art,
wie
ich
mich
selbst
verletzte
Is
there
anything
else
i
can
do
for
you
Gibt
es
sonst
noch
etwas,
das
ich
für
dich
tun
kann?
Yeah
loads
of
stuff
if
i
want
you
to
Ja,
eine
Menge
Dinge,
wenn
ich
es
von
dir
will
Even
thought
i
want
you
to
Auch
wenn
ich
dich
will
I'll
stay
do
you
mind
if
i
stay
Ich
bleibe,
stört
es
dich,
wenn
ich
bleibe?
I'll
stay
it's
gonna
be
great
Ich
bleibe,
es
wird
großartig
sein
It's
gonna
be
great
she
says
Es
wird
großartig
sein,
sagt
sie
It's
gonna
be
great
Es
wird
großartig
sein
Don't
let
me
let
her
do
it
to
me
again
Lass
nicht
zu,
dass
ich
sie
es
mir
wieder
antun
lasse
Cos'
next
time
i'll
do
anything
Denn
nächstes
Mal
tue
ich
alles
Don't
let
me
let
her
do
it
to
me
again
Lass
nicht
zu,
dass
ich
sie
es
mir
wieder
antun
lasse
Cos'
next
time
i'll
do
anything
Denn
nächstes
Mal
tue
ich
alles
Broken
like
innocence,
broken
like
us
Zerbrochen
wie
die
Unschuld,
zerbrochen
wie
wir
If
there's
only
one
of
us
there's
none
of
us
Wenn
es
nur
einen
von
uns
gibt,
gibt
es
keinen
von
uns
There's
one
of
us
there's
none
of
us
Es
gibt
nur
einen
von
uns,
es
gibt
keinen
von
uns
There's
none
of
us
Es
gibt
keinen
von
uns
There
now
you
know
i
don't
know
what
i
want
So,
jetzt
weißt
du,
ich
weiß
nicht,
was
ich
will
There
now
you
know
i
don't
know
what
i
want
So,
jetzt
weißt
du,
ich
weiß
nicht,
was
ich
will
There...
There...
Da...
Da...
Don't
let
me
let
her
do
it
to
me
again
Lass
nicht
zu,
dass
ich
sie
es
mir
wieder
antun
lasse
Don't
let
me
let
her
do
it
to
me
again
Lass
nicht
zu,
dass
ich
sie
es
mir
wieder
antun
lasse
Cos'
next
time
i'll
do
anything
Denn
nächstes
Mal
tue
ich
alles
Cos'
next
time
i'll
do
anything
Denn
nächstes
Mal
tue
ich
alles
Cos'
next
time
i'll
do
anything
Denn
nächstes
Mal
tue
ich
alles
Don't
let
me
let
her
do
it
to
me
again
Lass
nicht
zu,
dass
ich
sie
es
mir
wieder
antun
lasse
Don't
let
me
let
her
do
it
to
me
again
Lass
nicht
zu,
dass
ich
sie
es
mir
wieder
antun
lasse
Cos'
next
time
i'll
do
anything
Denn
nächstes
Mal
tue
ich
alles
Cos'
next
time
i'll
do
anything
Denn
nächstes
Mal
tue
ich
alles
Cos'
next
time
i'll
do
anything
Denn
nächstes
Mal
tue
ich
alles
Cos'
next
time,
next
time,
next
time
Denn
nächstes
Mal,
nächstes
Mal,
nächstes
Mal
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.