Earthling - Saturated - translation of the lyrics into German

Saturated - Earthlingtranslation in German




Saturated
Gesättigt
It's gonna take a thousand years to decorate these scars
Es wird tausend Jahre dauern, diese Narben zu schmücken
It kills not knowing where you are
Es bringt mich um, nicht zu wissen, wo du bist
You feel it the same way as I do
Du fühlst es genauso wie ich
We're scared aren't we
Wir haben Angst, nicht wahr?
I wish i was inside you
Ich wünschte, ich wäre in dir
At least that way i'd know which way you're going
Wenigstens wüsste ich dann, wohin du gehst
It kills not knowing where you're going
Es bringt mich um, nicht zu wissen, wohin du gehst
It kills not knowing where you are
Es bringt mich um, nicht zu wissen, wo du bist
It's gonna take a thousand years to decorate these scars
Es wird tausend Jahre dauern, diese Narben zu schmücken
Don't let me let her do it to me again
Lass nicht zu, dass ich sie es mir wieder antun lasse
Cos' next time i'll do anything
Denn nächstes Mal tue ich alles
Don't let me let her do it to me again
Lass nicht zu, dass ich sie es mir wieder antun lasse
Cos' next time i'll do anything
Denn nächstes Mal tue ich alles
?...?
?...?
Don't let me let her do it to me again
Lass nicht zu, dass ich sie es mir wieder antun lasse
Cos' next time i'll do anything
Denn nächstes Mal tue ich alles
Don't let me let her do it to me again
Lass nicht zu, dass ich sie es mir wieder antun lasse
Cos' next time i'll do anything
Denn nächstes Mal tue ich alles
I wasn't satisfied
Ich war nicht zufrieden
With the way that i was hurting myself
Mit der Art, wie ich mich selbst verletzte
Is there anything else i can do for you
Gibt es sonst noch etwas, das ich für dich tun kann?
Yeah loads of stuff if i want you to
Ja, eine Menge Dinge, wenn ich es von dir will
Even thought i want you to
Auch wenn ich dich will
I'll stay do you mind if i stay
Ich bleibe, stört es dich, wenn ich bleibe?
I'll stay it's gonna be great
Ich bleibe, es wird großartig sein
It's gonna be great she says
Es wird großartig sein, sagt sie
It's gonna be great
Es wird großartig sein
Don't let me let her do it to me again
Lass nicht zu, dass ich sie es mir wieder antun lasse
Cos' next time i'll do anything
Denn nächstes Mal tue ich alles
Don't let me let her do it to me again
Lass nicht zu, dass ich sie es mir wieder antun lasse
Cos' next time i'll do anything
Denn nächstes Mal tue ich alles
Broken like innocence, broken like us
Zerbrochen wie die Unschuld, zerbrochen wie wir
If there's only one of us there's none of us
Wenn es nur einen von uns gibt, gibt es keinen von uns
There's one of us there's none of us
Es gibt nur einen von uns, es gibt keinen von uns
There's none of us
Es gibt keinen von uns
There now you know i don't know what i want
So, jetzt weißt du, ich weiß nicht, was ich will
There now you know i don't know what i want
So, jetzt weißt du, ich weiß nicht, was ich will
There... There...
Da... Da...
Don't let me let her do it to me again
Lass nicht zu, dass ich sie es mir wieder antun lasse
Don't let me let her do it to me again
Lass nicht zu, dass ich sie es mir wieder antun lasse
Cos' next time i'll do anything
Denn nächstes Mal tue ich alles
Cos' next time i'll do anything
Denn nächstes Mal tue ich alles
Cos' next time i'll do anything
Denn nächstes Mal tue ich alles
Don't let me let her do it to me again
Lass nicht zu, dass ich sie es mir wieder antun lasse
Don't let me let her do it to me again
Lass nicht zu, dass ich sie es mir wieder antun lasse
Cos' next time i'll do anything
Denn nächstes Mal tue ich alles
Cos' next time i'll do anything
Denn nächstes Mal tue ich alles
Cos' next time i'll do anything
Denn nächstes Mal tue ich alles
Cos' next time, next time, next time
Denn nächstes Mal, nächstes Mal, nächstes Mal






Attention! Feel free to leave feedback.