Eason Chan feat. eason and the duo band - 漸漸 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Eason Chan feat. eason and the duo band - 漸漸




漸漸
Постепенно
在夜晚 說早晨
Ночью говорю о утре,
閒談後 你更像別人
После нашей беседы ты еще больше похожа на чужую.
字幕裡 說冬日灰暗
В титрах говорят о серой зиме,
回答你 這邊的氣氛
Рассказываю тебе о местной атмосфере.
就像你 已記不起了
Словно ты уже ничего не помнишь,
連懷舊 也格外寂寥
Даже ностальгия кажется особенно пустой.
雜物裡 遺物和舊照
Среди хлама, вещи и старые фотографии,
誰變賣 誰棄掉 誰看到破曉
Кто продаст, кто выбросит, кто увидит рассвет?
漸漸我甚麼都不想知道
Постепенно я ничего не хочу знать,
我覺得迷失竟比醒覺好
Мне кажется, заблуждение лучше, чем прозрение.
漸漸我離開都不想宣佈
Постепенно я ухожу, не желая объявлять об этом,
怕記憶 最後變話題 太俗套
Боюсь, что воспоминания в конце концов станут банальной темой для разговоров.
別讓我 再失眠
Не дай мне снова страдать от бессонницы,
沉迷後 有美夢未圓
После увлечения остались несбывшиеся мечты.
現實裡 你飄蕩很遠
В реальности ты где-то далеко,
還勸我 不應該眷戀
И все еще советуешь мне не цепляться за прошлое.
但是我 卻看得穿了
Но я все понимаю,
誰承諾 似信念動搖
Чьи обещания пошатнулись словно вера.
背誦了 閒話和玩笑
Запомнил пустые разговоры и шутки,
忘記吧 誰記住 誰要我發表
Забудь же, кому какая разница, кто хочет, чтобы я высказывался.
漸漸我甚麼都不想知道
Постепенно я ничего не хочу знать,
我覺得迷失竟比醒覺好
Мне кажется, заблуждение лучше, чем прозрение.
漸漸我離開都不想宣佈
Постепенно я ухожу, не желая объявлять об этом,
怕記憶 最後變話題 太俗套
Боюсь, что воспоминания в конце концов станут банальной темой для разговоров.
寂寞 寂寞出於你的空白
Одиночество, одиночество из-за твоей пустоты,
剩下我被記憶掌摑
Остался я, которого бьют воспоминания.
如留下語錄誰來看
Если оставить записи, кто их будет читать?
懷念只可鋪滿被單
Тоска может только укрыть простыней.
漸漸我聞歌都不想起舞
Постепенно я даже не хочу танцевать под музыку,
我覺得我失去一切知覺極美好
Мне кажется, потеря всех чувств — это прекрасно.
渾噩哪及記得恐怖
Забытье лучше, чем помнить ужас,
記得種種感覺 但欠你的廝守到老
Помнить все эти чувства, но не иметь тебя рядом до конца жизни.





Writer(s): Yong Qian Chen, Jie Bang Zhang


Attention! Feel free to leave feedback.