Lyrics and translation Eason Chan - 2001 太空漫遊
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
2001 太空漫遊
2001 Космическая одиссея
大預言話:地球是大限將至
Великое
пророчество
гласит:
Земле
скоро
конец,
到今天還是未有事
Но
до
сих
пор
ничего
не
случилось.
未是時候就無謂亂下賭注
Пока
не
время
делать
ставки,
去偵測太空怎樣住
Лучше
исследовать
космос,
как
место
для
жизни.
水星
發夢有附送
Меркурий,
сны
в
подарок,
火星
怪物無盡
Марс,
бесконечные
монстры.
可否
繼續留在被窩之中(其實)
Может,
останемся
в
постели,
милая?
(На
самом
деле)
金星
引力那樣重
Венера,
такая
сильная
гравитация,
土星
行為遲鈍
Сатурн,
медлительный
гигант.
穿梭機中
幾秒後已經想看鐘
В
шаттле,
через
несколько
секунд
уже
хочется
посмотреть
на
часы.
忽然001
還未倒數9,8,7
Вдруг
001,
еще
не
начался
обратный
отсчет
9,
8,
7.
平日的壓力
已在瞬間消失
Повседневный
стресс
исчезает
в
мгновение
ока,
像太空漫遊
Как
космическая
одиссея.
忽然001
讓沉睡變一種美德
Вдруг
001,
сон
становится
добродетелью.
集齊2000個夢
掛在我的寢室
Соберу
2000
снов,
повешу
их
в
своей
спальне,
去換無限個明日
Чтобы
обменять
на
бесконечное
завтра.
靜靜閉目
也可以登上火箭
Тихо
закрыв
глаза,
можно
сесть
в
ракету,
直達土星兜個圈
Долететь
до
Сатурна
и
облететь
его.
漫步宇宙
沒更直接的方法
Путешествовать
по
вселенной
нет
более
прямого
способа,
會快捷過
沉睡去來夢見
Чем
быстрее
уснуть
и
увидеть
это
во
сне.
水星
發夢有附送
Меркурий,
сны
в
подарок,
火星
怪物無盡
Марс,
бесконечные
монстры.
可否
繼續留在被窩之中(其實)
Может,
останемся
в
постели,
милая?
(На
самом
деле)
金星
引力那樣重
Венера,
такая
сильная
гравитация,
土星
行為遲鈍
Сатурн,
медлительный
гигант.
穿梭機中
幾秒後已經想看鐘
В
шаттле,
через
несколько
секунд
уже
хочется
посмотреть
на
часы.
忽然001
還未倒數9,8,7
Вдруг
001,
еще
не
начался
обратный
отсчет
9,
8,
7.
平日的壓力
已在瞬間消失
Повседневный
стресс
исчезает
в
мгновение
ока,
像太空漫遊
Как
космическая
одиссея.
忽然001
讓沉睡變一種美德
Вдруг
001,
сон
становится
добродетелью.
集齊2000個夢
掛在我的寢室
Соберу
2000
снов,
повешу
их
в
своей
спальне,
去換無限個明日
Чтобы
обменять
на
бесконечное
завтра.
忽然001
還未倒數9,8,7
Вдруг
001,
еще
не
начался
обратный
отсчет
9,
8,
7.
誰又整晚夜
仰望那天黑黑
Кто
всю
ночь
смотрит
в
темное
небо?
願太空漫遊
Желаю
космической
одиссеи.
忽然001
讓沉睡變一種美德
Вдруг
001,
сон
становится
добродетелью.
集齊2000個夢
掛在你的寢室
Соберу
2000
снов,
повешу
их
в
твоей
спальне,
去令長夜更甜蜜
Чтобы
сделать
долгую
ночь
слаще.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 陈奕迅, 陈辉阳
Attention! Feel free to leave feedback.