Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
我大概
這份人
Я,
наверное,
такой
человек,
冇樣正
正在嗰股氣質
Не
слишком
красив,
но
с
характером,
夠自信
有內涵
Уверен
в
себе,
с
внутренним
миром,
如問我
到底點解咁得
И
если
спросишь,
почему
я
так
хорош.
型入格
其實無標準
不過有區分
Стиль
не
имеет
стандартов,
но
есть
различия,
誰動作人脈說話修養格調夠品質
Чьи
действия,
связи,
речь,
воспитание
и
стиль
достаточно
качественны.
而教也學不到
И
этому
не
научишься,
人氣派跟氣度
Чувству
стиля
и
достоинству,
連多少錢都買不到
Не
купишь
ни
за
какие
деньги,
只可仰慕
皆因冇就冇
Можно
лишь
восхищаться,
ведь
если
нет,
то
нет.
我未算
太合群
Я
не
слишком
общителен,
錯在我
見地都比較深
Виной
тому
мои
глубокие
взгляды,
那視野
嚇壞人
Мой
кругозор
пугает
людей,
遺憾我
已經不懂降級
Жаль,
что
я
уже
не
могу
опуститься
ниже.
人暴發
其實要威風
多闊綽都得
Выскочки,
которые
хотят
блистать,
могут
быть
сколь
угодно
щедры,
難及上從自細就講究禮貌與口德
Но
не
сравнятся
с
теми,
кто
с
детства
учился
вежливости
и
речи.
而教也學不到
И
этому
не
научишься,
人氣派跟氣度
Чувству
стиля
и
достоинству,
連多少錢都買不到
Не
купишь
ни
за
какие
деньги,
只可仰慕
皆因冇就冇
Можно
лишь
восхищаться,
ведь
если
нет,
то
нет.
人被讚
其實要謙虚
不過我穿崩
Когда
хвалят,
нужно
быть
скромным,
но
я
срываюсь,
還習慣常十句內九句也扮有心得
И
привык
в
десяти
фразах
девять
строить
из
себя
знатока.
而這次逐一數
И
вот,
пересчитав
всё,
才發覺不對路
Понял,
что
что-то
не
так,
還死充紳士喝波都
И
всё
ещё
притворяюсь
джентльменом,
пью
бордо,
當餡已露
講真我亦冇
Когда
раскрылся,
честно,
у
меня
тоже
нет,
只好仰慕
皆因冇就冇
Можно
лишь
восхищаться,
ведь
если
нет,
то
нет.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): . Jerald, Eric Wailey Kwok, Bao Lin, Jackson Lam, Jerald Chan
Album
...3mm
date of release
01-01-2012
Attention! Feel free to leave feedback.