Lyrics and translation Eason Chan - 海膽
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
怪前任多麼壞
怪生活多難捱
Винить
бывшую,
какая
она
плохая,
винить
жизнь,
какая
она
трудная,
怪桃花開太晚
一個人好精彩
винить,
что
персик
любви
расцвел
слишком
поздно,
одному
так
здорово.
只是這男子漢
心思比誰都軟
Только
вот
этот
мужик,
душа
у
него
нежнее,
чем
у
кого-либо,
不承認又感嘆
活得像顆海膽
не
признается,
но
вздыхает,
живу,
как
морской
ёж.
身價
暴跌後又漲停
當孤傲的狼
不必守規矩
沒有宵禁
甭跟誰嘔氣
Цена
упала,
потом
взлетела
до
предела,
как
одинокий
волк,
не
надо
правил,
нет
комендантского
часа,
не
надо
ни
с
кем
собачиться.
風流
像在補償自己
上個女主人
欠我的感性
何時脫單
暫時還不急
Ветреный,
будто
компенсирую
себе,
прошлая
хозяйка,
где
моя
чувственность,
когда
найду
пару,
пока
не
горит.
忘了
回到家
對著空冰箱
抱酒瓶哭整晚
Забыл,
как
вернулся
домой,
к
пустому
холодильнику,
обнимал
бутылку,
плакал
всю
ночь.
還是哥們
拖著我出門去
Всё
же,
братаны
вытащили
меня
из
дома.
忘了
三十幾
雄性激素
早就
抵消不了
深夜的孤寂
Забыл,
что
за
тридцать,
мужской
гормон
уже
не
компенсирует
ночное
одиночество.
怪前任多麼壞
怪生活多難捱
Винить
бывшую,
какая
она
плохая,
винить
жизнь,
какая
она
трудная,
怪桃花開太晚
一個人好精彩
винить,
что
персик
любви
расцвел
слишком
поздно,
одному
так
здорово.
只是這男子漢
心思比誰都軟
Только
вот
этот
мужик,
душа
у
него
нежнее,
чем
у
кого-либо,
不承認又感嘆
活得像顆海膽
не
признается,
но
вздыхает,
живу,
как
морской
ёж.
商人
教唆一人經濟
我背著背包
飯店不會訂
Торговцы
внушают
экономику
одного
человека,
я
с
рюкзаком,
в
отелях
не
останавливаюсь.
她的蜜月
最後去哪裡
Куда
в
итоге
отправилась
её
медовая
луна?
算命
後年很多艷遇
可我會不會
更渴望家庭
Гадалка
сказала,
в
следующем
году
много
романтических
встреч,
но
буду
ли
я
ещё
больше
хотеть
семью?
翹二郎腿
看無腦綜藝
Нога
на
ногу,
смотрю
тупые
шоу.
假裝
玩得起
千山我獨行
Притворяюсь,
что
мне
всё
нипочём,
по
горам
брожу
один.
帶利刺別靠近
辜負只是
對愛嚴重過敏
С
иглами
не
приближайся,
разочарование
— это
просто
сильная
аллергия
на
любовь.
假裝
二十幾
膠原蛋白
還不是
會拆穿
並沒有神蹟
Притворяюсь,
что
мне
чуть
за
двадцать,
коллаген
всё
равно
меня
выдаст,
чуда
не
произошло.
怪前任多麼壞
怪生活多難捱
Винить
бывшую,
какая
она
плохая,
винить
жизнь,
какая
она
трудная,
怪桃花開太晚
一個人好精彩
винить,
что
персик
любви
расцвел
слишком
поздно,
одному
так
здорово.
只是這男子漢
心思比誰都軟
Только
вот
этот
мужик,
душа
у
него
нежнее,
чем
у
кого-либо,
不承認又感嘆
活得像顆海膽
не
признается,
но
вздыхает,
живу,
как
морской
ёж.
忘了
回到家
對著空冰箱
抱酒瓶哭整晚
Забыл,
как
вернулся
домой,
к
пустому
холодильнику,
обнимал
бутылку,
плакал
всю
ночь.
還是哥們
拖著我出門去
Всё
же,
братаны
вытащили
меня
из
дома.
忘了
三十幾
雄性激素
早就
抵消不了
深夜的孤寂
Забыл,
что
за
тридцать,
мужской
гормон
уже
не
компенсирует
ночное
одиночество.
怪前任多麼壞
怪生活多難捱
Винить
бывшую,
какая
она
плохая,
винить
жизнь,
какая
она
трудная,
怪桃花開太晚
一個人好精彩
винить,
что
персик
любви
расцвел
слишком
поздно,
одному
так
здорово.
只是這男子漢
心思比誰都軟
Только
вот
этот
мужик,
душа
у
него
нежнее,
чем
у
кого-либо,
不承認又感嘆
活得像顆海膽
не
признается,
но
вздыхает,
живу,
как
морской
ёж.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Da Wei Ge, Jerald Chan
Attention! Feel free to leave feedback.