Lyrics and translation Eason Chan - Last Order
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
沒關係
真的沒關係
我也許
早就該回去
Все
в
порядке,
правда,
все
в
порядке,
наверное,
мне
давно
следовало
вернуться.
再一杯
我告訴自己
到此為止
乾了不再續
Я
сказал
себе,
что
все
кончено.
麻煩你
加冰威士忌
對不起
來個DOUBLE的
Виски
со
льдом,
пожалуйста.
喝到這裡
終於夠勇氣
說一個經歷
Пить
здесь
наконец-то
достаточно
храбро,
чтобы
сказать,
что
это
опыт
那晚下雨
在這店裡
也放著這首曲
有個男子
搭上一個女子
В
ту
ночь
шел
дождь,
и
в
этом
магазине
звучала
песня:
мужчина
ехал
верхом
на
женщине.
反正失戀
他當然不介意有段艷遇
Конечно,
он
не
против
завести
роман.
只是回到
他的家裡
十幾坪
家徒四壁
一聲不響
那女的
掉頭離去
Просто
вернулся
к
себе
домой
...
Десять
минут,
четыре
стены,
тишина
...
Женщина
повернулась
и
ушла.
就像
三個小時前
未婚妻
初次到來
嫌棄的樣子
Например,
как
три
часа
назад
приехала
его
невеста.
沒關係
真的沒關係
一晚上
就失戀兩次
Все
в
порядке,
все
действительно
в
порядке,
я
была
влюблена
дважды
за
одну
ночь.
那男子
還不懂懷疑
到底自己是否沒出息
Этот
человек
не
знает,
как
задаться
вопросом,
стоит
ли
он
чего-то.
不客氣
別給我ICE
TEA
客人們不是我嚇跑的
Пожалуйста,
не
давайте
мне
ЧАЙ
со
ЛЬДОМ,
я
не
распугала
гостей.
別看著我
這個不過是
我朋友的經歷
Не
смотри
на
меня,
это
просто
опыт
моего
друга.
那晚下雨
在這店裡
也放著這首曲
有個男子
搭上一個女子
В
ту
ночь
шел
дождь,
и
в
этом
магазине
звучала
песня:
мужчина
ехал
верхом
на
женщине.
反正失戀
他當然不介意有段艷遇
Конечно,
он
не
против
завести
роман.
只是回到
他的家裡
十幾坪
家徒四壁
一聲不響
那女的
掉頭離去
Просто
вернулся
к
себе
домой
...
Десять
минут,
четыре
стены,
тишина
...
Женщина
повернулась
и
ушла.
就像
我的未婚妻
對不起
好像說成是我的樣子
我是沒關係
Как
моя
невеста
...
Прости...
Как
будто
это
я
...
Мне
все
равно.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Wy Man Wong, Eric Kwok
Attention! Feel free to leave feedback.