Lyrics and translation Eason Chan - 信任
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
你无谓迫我
打开刚才那一版
Не
надо
меня
заставлять,
открывать
ту
страницу
снова,
早前便讲过
旧友聚餐
Ведь
говорил
же
раньше,
встреча
старых
друзей,
你擒住不放
相中痴缠那一挽
Ты
вцепилась,
не
отпускаешь,
в
ту
фотографию,
в
тот
момент,
平凡活动社交也要防范
Даже
обычные
встречи
с
друзьями
под
подозрением.
肯相信我未
肯体恤我未
Веришь
ли
ты
мне,
понимаешь
ли
меня,
双方要靠信任还是放饵
Наши
отношения
должны
строиться
на
доверии
или
на
приманках?
请相信我哋
请珍惜我哋
Поверь
мне,
пожалуйста,
цени
меня,
пожалуйста,
为何总不留余地
Зачем
оставлять
так
мало
пространства?
你无谓偷看
手机中号码一闪
Не
надо
подглядывать
в
телефон,
когда
вспыхивает
номер,
私邮和短讯
逐个查验
Личные
письма
и
сообщения,
каждое
проверяешь,
我门外经过
紧张得像过安检
Я
прохожу
мимо
тебя,
как
через
досмотр
в
аэропорту,
怀疑令实相会更快呈现
Подозрения
лишь
ускорят
наступление
того,
чего
ты
боишься.
肯相信我未
肯体恤我未
Веришь
ли
ты
мне,
понимаешь
ли
меня,
双方要靠信任还是放饵
Наши
отношения
должны
строиться
на
доверии
или
на
приманках?
请相信我哋
请珍惜我哋
Поверь
мне,
пожалуйста,
цени
меня,
пожалуйста,
谣言没半点道理
В
слухах
нет
ни
капли
правды.
讲真厅中那扩音机
Честно
говоря,
тот
усилитель
в
гостиной,
奢侈价格不菲
Стоит
баснословных
денег,
而我施展过
只此一次
谎言绝技
А
я
солгал,
лишь
раз,
применив
свой
особый
навык
лжи,
只不过是
一点怕事
Просто
немного
струсил,
撕走价钱
不讲你知
Сорвал
ценник,
не
сказал
тебе,
不想有象征式意义
Не
хотел,
чтобы
это
имело
символическое
значение,
成为你戒示
Стало
твоим
укором.
终于肯相信我未
肯体恤我未
Наконец-то
ты
веришь
мне,
понимаешь
меня,
双方要靠信任还是放饵
Наши
отношения
должны
строиться
на
доверии
или
на
приманках?
请相信我哋
请珍惜我哋
Поверь
мне,
пожалуйста,
цени
меня,
пожалуйста,
谣言是与非
瞎猜了还忌
Слухи
- это
правда
или
ложь,
зачем
гадать
и
ревновать?
肯相信我未
肯体恤我未
Веришь
ли
ты
мне,
понимаешь
ли
меня,
怎么砸破信任才是胜利
Разве
разрушение
доверия
- это
победа?
请相信我哋
请珍惜我哋
Поверь
мне,
пожалуйста,
цени
меня,
пожалуйста,
来年多点人情味
В
следующем
году
давай
будем
человечнее.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): . Jerald, Eric Wailey Kwok, Xiao Ke Xiao Ke
Album
...3mm
date of release
01-01-2012
Attention! Feel free to leave feedback.