Eason Chan - 你的背包 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Eason Chan - 你的背包




一九九五年我們在機場的車站
В 1995 году мы были на вокзале в аэропорту.
你借我而我不想歸還
Ты одолжил его мне, и я не хочу его возвращать.
那個背包載滿記念品和患難
Этот рюкзак был полон воспоминаний и невзгод.
還有摩擦留下的圖案
И узор, оставленный трением.
你的背包揹到現在還沒爛
Твой рюкзак еще не сгнил.
卻成為我身體另一半
И стать второй половиной моего тела.
千金不換它已熟悉我的汗
Дочь не меняется она знакома с моим потом
它是我肩膀上的指環
Это кольцо у меня на плече.
揹了六年半 我每一天陪它上班
Шесть с половиной лет я работал с ним каждый день.
你借我我就為你保管
Я сохраню его для тебя, если ты одолжишь его мне.
我的朋友都說它舊的很好看
Мои друзья говорят, что он старый и красивый.
遺憾是它已與妳無關
К сожалению, это не имеет к вам никакого отношения.
你的背包讓我走的好緩慢
Твой рюкзак заставляет меня идти так медленно.
總有一天陪著我腐爛
Один день со мной гниль
你的背包對我沉重的審判
Твой рюкзак на моем тяжелом испытании
借了東西為什麼不還
Почему бы тебе не вернуть мне деньги, если ты что-то взял взаймы?
你的背包讓我走的好緩慢
Твой рюкзак заставляет меня идти так медленно.
總有一天陪著我腐爛
Один день со мной гниль
你的背包對我沉重的審判
Твой рюкзак на моем тяжелом испытании
借了東西為什麼不還
Почему бы тебе не вернуть мне деньги, если ты что-то одолжил?





Writer(s): 蔡政勳

Eason Chan - 2013 陳奕迅 Music Life 精選
Album
2013 陳奕迅 Music Life 精選
date of release
29-06-2013


Attention! Feel free to leave feedback.