Eason Chan - 十面埋伏 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Eason Chan - 十面埋伏




十面埋伏
Засада
聞說你時常在下午來這裏寄信件
Слышал, ты часто бываешь здесь днем, отправляешь письма,
逢禮拜留連藝術展 還是未間斷
Каждую неделю посещаешь выставки, не пропускаешь ни одной.
何以我來回巡邏遍 仍然和你擦肩
Почему же я, кружа здесь снова и снова, все никак не могу тебя встретить?
還仍然在各自宇宙錯過了春天
Мы все еще в разных вселенных, упустили весну.
只差一點點即可以再會面
Совсем чуть-чуть, и мы могли бы встретиться,
可惜偏偏剛剛擦過
Но, к сожалению, только что разминулись.
十面埋伏過孤單感更赤裸
Засада со всех сторон, и одиночество еще острее.
總差一點點先可以再會面
Всегда чуть-чуть не хватает до встречи,
彷彿應該一早見過
Как будто мы должны были давно познакомиться.
但直行直過 只差一個眼波將彼此錯過
Но мы проходим мимо, всего один взгляд мог бы нас соединить.
遲兩秒搭上地下鐵 能與你碰上麼?
Если бы я сел в метро на две секунды позже, встретил бы я тебя?
如提前十步入電梯 誰又被錯過?
Если бы вошел в лифт на десять шагов раньше, кого бы я упустил?
和某某從來未預約 為何能見更多?
С некоторыми я встречаюсь без всяких договоренностей, почему же с тобой так сложно?
全城來撞你 但最後處處有險阻
Весь город словно сговорился столкнуть нас, но повсюду преграды.
只差一點點即可以再會面
Совсем чуть-чуть, и мы могли бы встретиться,
可惜偏偏剛剛擦過
Но, к сожалению, только что разминулись.
十面埋伏過孤單感更赤裸
Засада со всех сторон, и одиночество еще острее.
總差一點點先可以再會面
Всегда чуть-чуть не хватает до встречи,
彷彿應該一早見過
Как будто мы должны были давно познакомиться.
但直行直過 只等一個眼波
Но мы проходим мимо, жду лишь одного взгляда,
軌跡改變 角度交錯
Чтобы изменить траекторию, пересечься,
寂寞城市又再探戈
Станцевать танго в одиноком городе.
天空閃過燦爛花火
В небе вспыхивает яркий фейерверк,
和你不再為愛奔波
И мы больше не будем искать любовь в спешке.
總差一點點先可以再會面
Всегда чуть-чуть не хватает до встречи,
悔不當初輕輕放過
Жалею, что так легко тебя отпустил.
現在懲罰我分手分錯了麼?
Это наказание за то, что я ошибся, расставшись с тобой?
分開一千天 天天盼再會面
Тысяча дней разлуки, и каждый день я надеюсь на встречу,
只怕使你先找到我
Боюсь только, что ты найдешь меня первой.
但直行直過 天都幫你去躲 躲開不見我
Но мы проходим мимо, и даже небо помогает тебе спрятаться, чтобы мы не встретились.





Writer(s): Eric Kwok


Attention! Feel free to leave feedback.