Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
傳說
世間每個人
也會有一位天使護蔭
Говорят,
у
каждого
на
свете
есть
ангел-хранитель,
縱使
渺小彷如微塵
仍可棲身當愛人呼吸
Даже
если
ты
мал,
словно
пылинка,
можешь
укрыться
в
дыхании
любимой.
可惜
像我這一種人
聖母永遠不肯給予憐憫
Но,
увы,
таким,
как
я,
Дева
Мария
никогда
не
дарует
милосердия.
每天
如像苦兒祈求
誰可真心的逗我開心
Каждый
день,
словно
нищий,
молю,
чтобы
кто-то
искренне
развеселил
меня.
誰說會與我騎迴旋木馬
天黑透了
伴我一起歸家
Кто
говорил,
что
покатает
меня
на
карусели,
когда
стемнеет,
проводит
меня
домой?
是我或你犯錯了嗎
人被半路撇下
Это
я
или
ты
виноват,
что
меня
бросили
на
полпути?
受那風吹雨打
Оставили
под
дождем
и
ветром.
誰人會愛我這種孤兒仔
Кто
полюбит
такого
сироту,
как
я,
流落到谷底
Опустившегося
на
самое
дно?
恐怕我已是個熱戀的後遺
Боюсь,
я
всего
лишь
последствие
пылкой
любви.
無人前來認領骯髒的身體
若想抱抱就等下一世
Никто
не
хочет
признать
мое
грязное
тело.
Если
хочешь
обнять
меня
— жди
следующей
жизни.
誰要我這種孤兒仔
Кому
нужен
такой
сирота,
как
я?
當我摰愛路過
亦不想拾遺
Даже
моя
любимая,
проходя
мимо,
не
хочет
меня
подобрать.
誰在從前話我貧窮但美麗
但想抱抱就等待轉世
Кто
раньше
говорил,
что
я
беден,
но
красив?
Но
если
хочешь
обнять
меня
— жди
следующего
воплощения.
誰說會與我騎迴旋木馬
天黑透了
伴我一起歸家
Кто
говорил,
что
покатает
меня
на
карусели,
когда
стемнеет,
проводит
меня
домой?
是我或你犯錯了嗎
人被半路撇下
Это
я
или
ты
виновата,
что
меня
бросили
на
полпути?
受那風吹雨打
Оставили
под
дождем
и
ветром.
誰人會愛我這種孤兒仔
Кто
полюбит
такого
сироту,
как
я,
流落到谷底
Опустившегося
на
самое
дно?
恐怕我已是個熱戀的後遺
Боюсь,
я
всего
лишь
последствие
пылкой
любви.
無人前來認領骯髒的身體
若想抱抱就等下一世
Никто
не
хочет
признать
мое
грязное
тело.
Если
хочешь
обнять
меня
— жди
следующей
жизни.
誰要我這種孤兒仔
Кому
нужен
такой
сирота,
как
я?
當我摰愛路過
亦不想拾遺
Даже
моя
любимая,
проходя
мимо,
не
хочет
меня
подобрать.
誰在從前話我貧窮但美麗
但想抱抱就等待轉世
Кто
раньше
говорил,
что
я
беден,
но
красив?
Но
если
хочешь
обнять
меня
— жди
следующего
воплощения.
誰人會愛我這種孤兒仔
Кто
полюбит
такого
сироту,
как
я,
流落到谷底
Опустившегося
на
самое
дно?
恐怕我已是個熱戀的後遺
Боюсь,
я
всего
лишь
последствие
пылкой
любви.
無人前來認領骯髒的身體
若想抱抱就等下一世
Никто
не
хочет
признать
мое
грязное
тело.
Если
хочешь
обнять
меня
— жди
следующей
жизни.
誰要我這種孤兒仔
Кому
нужен
такой
сирота,
как
я?
當我摰愛路過
亦不想拾遺
Даже
моя
любимая,
проходя
мимо,
не
хочет
меня
подобрать.
誰在從前話我貧窮但美麗
但想抱抱就等待轉世
Кто
раньше
говорил,
что
я
беден,
но
красив?
Но
если
хочешь
обнять
меня
— жди
следующего
воплощения.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 李峻一
Attention! Feel free to leave feedback.