Eason Chan - 寂寞讓你更快樂 - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Eason Chan - 寂寞讓你更快樂




寂寞讓你更快樂
Loneliness Makes You Happier
寂寞讓你更快樂
Loneliness makes you happier
沒有餘溫 證明了今夜這裡沒有人
No residual warmth proves that there is no one here tonight
我可以 睡得很安穩 也不想留燈
I can sleep soundly and don't want to leave the light on
你沒有責任 也可以當作從來沒發生
You have no responsibility and you can also pretend it never happened
快樂後 當你疲倦了 又在哪棲身
After the joy, when you are tired, where do you rest?
寂寞讓你更快樂 貪圖暫時微醺的氣氛
Loneliness makes you happier, coveting the atmosphere of momentary drunkenness
你越迷戀 陷的越深
The more obsessed you are, the deeper you will fall
當你透露一個吻 情願擁抱寂寞的沉淪
When you give a kiss, you are willing to embrace the loneliness of the abyss
只要一起附和 什麼都別問
Just echo each other, don't ask anything
用微笑配合 努力扮演好你要的角色
Cooperate with a smile, do your best to play the role you want
閉上眼 呼吸那麼忐忑 都不是真的
Close your eyes, the breathing is so uneasy, none of it is real
你不會記得 每一個偽裝快樂的眼神
You will not remember every look of feigned happiness
沉默了 當你痛哭失聲 我會打開門
When you are silent and cry aloud, I will open the door
寂寞讓你更快樂 貪圖暫時逃離的氣氛
Loneliness makes you happier, coveting a temporary escape atmosphere
你越盡興 陷的越深
The more you indulge, the deeper you will fall
當你透露一個吻 情願擁抱寂寞的沉淪
When you give a kiss, you are willing to embrace the loneliness of the abyss
那些陌生的人 誰給你真誠
Who gives you sincerity among those strangers?
是過去 傷太深 才讓你根本不能相信永恆
It is the past, hurting too deeply, that makes you unable to believe in eternity
你的手 那麼冷 總會有人 搶著為你加溫
Your hands are so cold, there will always be someone who rushes to warm them
寂寞讓你更快樂 貪圖暫時逃離的氣氛
Loneliness makes you happier, coveting a temporary escape atmosphere
你越盡興 陷的越深
The more you indulge, the deeper you will fall
當你透露一個吻 情願擁抱寂寞的沉淪
When you give a kiss, you are willing to embrace the loneliness of the abyss
不知所措的人 我真的心疼
I really feel sorry for the bewildered






Attention! Feel free to leave feedback.