Lyrics and translation Eason Chan - 少見不怪
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
少見不怪
Необычное становится обычным
Hey
這邊的天氣漸回暖
Эй,
здесь
погода
теплеет,
而你可否開心似我所願
а
ты
счастлива,
как
я
хотел?
當你話給我成全
Когда
ты
сказала
мне,
что
отпускаешь,
要跟她好好去戀
無謂繼續去周旋
что
хочешь
быть
с
ним,
что
не
стоит
больше
кружить
вокруг
да
около,
怎麼今天總要在埋怨
почему
сегодня
ты
жалуешься?
和她一起都想你太心亂
Говоришь,
что
даже
с
ним
думаешь
обо
мне,
что
все
слишком
сложно.
假設什麼也還原
Предположим,
что
все
вернулось
бы
назад,
難道會是大團圓
還是惡夢再開端
было
бы
это
счастливым
концом
или
началом
нового
кошмара?
而既然分開了
何必又想打擾
Раз
уж
мы
расстались,
зачем
пытаться
тревожить
друг
друга?
為何愛人丟低了
才來明白對方緊要
Почему
только
потеряв
любимую,
начинаешь
понимать,
как
она
важна?
而既然分開了
問好亦不必要
Раз
уж
мы
расстались,
не
нужно
спрашивать,
как
дела.
原來我仍想知你
與情人近況
Но
мне
все
еще
хочется
знать,
как
у
тебя
дела
с
твоим
возлюбленным.
可會對我懷緬
Скучаешь
ли
ты
по
мне?
好
即使他跟你鬧情變
Хорошо,
допустим,
у
вас
с
ним
разлад,
而我會否即刻到你身邊
прибежишь
ли
ты
сразу
ко
мне?
不會吧
很心照了
Вряд
ли.
Я
это
прекрасно
понимаю.
如昨天這麼要好
隨便也敵過驚險
Если
бы
вчера
мы
были
так
же
близки,
любые
трудности
были
бы
нипочем.
而既然分開了
何必又想打擾
Раз
уж
мы
расстались,
зачем
пытаться
тревожить
друг
друга?
為何愛人丟低了
才來明白對方緊要
Почему
только
потеряв
любимую,
начинаешь
понимать,
как
она
важна?
而既然分開了
問好亦不必要
Раз
уж
мы
расстались,
не
нужно
спрашивать,
как
дела.
原來我仍想知你
與情人近況
Но
мне
все
еще
хочется
знать,
как
у
тебя
дела
с
твоим
возлюбленным.
可懷念我
Вспоминаешь
ли
обо
мне?
而既然分開了
問好亦不必要
Раз
уж
мы
расстались,
не
нужно
спрашивать,
как
дела.
原來我仍想知你
與情人近況
Но
мне
все
еще
хочется
знать,
как
у
тебя
дела
с
твоим
возлюбленным.
可會對我懷緬
Скучаешь
ли
ты
по
мне?
Hey
這邊的天氣漸回暖
Эй,
здесь
погода
теплеет,
而你可否開心似我所願
а
ты
счастлива,
как
я
хотел?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Clayton Cheung
Attention! Feel free to leave feedback.