Eason Chan - 心腹 (麥當勞35週年主題曲) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Eason Chan - 心腹 (麥當勞35週年主題曲)




通向腹 通向心 通向彼此憶記
Рот ведет к животу, к сердцу, к памяти друг друга.
每幕都這麼美
Каждая сцена так прекрасна.
邀約她 邀約他 吃著早餐等你
Он попросил ее подождать с завтраком.
我在餐廳識你
Мы познакомились в ресторане.
記住溶化的距離 記住相通的天地
Вспомни тающее расстояние Вспомни соединяющее небо и землю
BaDa Ba Ba Ba
БаДа Ба Ба Ба
每場痛快歷奇
Каждая игра-это хорошее приключение.
記住完美的假期 記住一起的滋味
Вспомните идеальный праздник Вспомните вкус вместе
BaDa Ba Ba Ba
БаДа Ба Ба Ба
耳目心腹手口鼻
Уши, глаза, доверенные лица, руки, рот, нос.
結伴分享色香味
Делитесь цветом и ароматом вместе
BaDa Ba Ba Ba Ba
Бада Ба Ба Ба Ба
一班好友 叫做手足嗎 心腹嗎
Группа друзей, которых называют братьями и сестрами?
一餐歡宴 熟人要有吧 送暖遞茶
Пир для знакомых, теплый чай.
一口小吃 會直通心嗎
Кусочек закуски идет прямо в сердце?
一番體貼 一點親切 未來也有吧 至老掉牙
Чуть-чуть внимательности, чуть-чуть доброты-и будущее старо.
給我一個包 你一個包
Дай мне сумку, а тебе сумку.
你跟我不結交 也可吃飽
Ты можешь есть, если не подружишься со мной.
最好笑的笑話 卻不會包
Самые смешные шутки не укладываются.
最好你跟我可以緊靠
Тебе лучше быть поближе ко мне.
說著笑著吃包
Болтают, смеются и едят мешки.
包你 逐條味蕾末梢
Упаковывайте свои вкусовые рецепторы один за другим.
馬上化做快樂氣泡 飛上月球做巢
Немедленно сделайте счастливые пузыри полететь на Луну, чтобы сделать гнездо
通向腹 通向心 通向彼此憶記
Рот ведет к животу, к сердцу, к памяти друг друга.
以食譜寫週記
Напишите еженедельный дневник с рецептом
記住溶化的距離 記住相通的天地
Вспомни тающее расстояние Вспомни соединяющее небо и землю
BaDa Ba Ba Ba
БаДа Ба Ба Ба
每場痛快歷奇
Каждая игра-это хорошее приключение.
記住完美的假期 記住一起的滋味
Вспомните идеальный праздник Вспомните вкус вместе
BaDa Ba Ba Ba
БаДа Ба Ба Ба
每啖都想分給你
Я хочу давать тебе каждый прием пищи.
BaDa Ba Ba Ba
БаДа Ба Ба Ба
一班好友 叫做手足嗎 心腹嗎
Группа друзей, которых называют братьями и сестрами?
一餐歡宴 熟人要有吧 送暖遞茶
Пир для знакомых, теплый чай.
一口小吃 會直通心嗎
Кусочек закуски идет прямо в сердце?
一番體貼 一點親切 未來也有吧 至老掉牙
Чуть-чуть внимательности, чуть-чуть доброты-и будущее старо.
給我一個包 你一個包
Дай мне сумку, а тебе сумку.
你跟我不結交 也可吃飽
Ты можешь есть, если не подружишься со мной.
最好笑的笑話 卻不會包
Самые смешные шутки не укладываются.
最好你跟我可以緊靠
Тебе лучше быть поближе ко мне.
說著笑著吃包
Болтают, смеются и едят мешки.
包你 逐條味蕾末梢
Упаковывайте свои вкусовые рецепторы один за другим.
馬上化做快樂氣泡 飛上月球做巢
Немедленно сделайте счастливые пузыри полететь на Луну, чтобы сделать гнездо
記住溶化的距離 記住相通的天地
Вспомни тающее расстояние Вспомни соединяющее небо и землю
BaDa Ba Ba Ba
БаДа Ба Ба Ба
友誼永固傳奇
Дружба навсегда легенда
記住完美的假期 記住一起的滋味
Вспомните идеальный праздник Вспомните вкус вместе
BaDa Ba Ba Ba
БаДа Ба Ба Ба
見面怎麼都不膩
Почему ты не устаешь от встреч?
記住年少的好奇 記住青春的品味
Вспомните юное любопытство Вспомните вкус юности
BaDa Ba Ba Ba
БаДа Ба Ба Ба
以濃淡計日期
Дата в оттенках
記住時間的詭祕 記住光陰的旖旎
Помните тайну времени Помните красоту времени
BaDa Ba Ba Ba
БаДа Ба Ба Ба
帶著心腹心足地
Со своими приспешниками и ногами.
每日分享色香味
Делитесь цветом и ароматом каждый день
I'm lovin' it
Мне это очень нравится
I'm lovin' it
Мне это очень нравится
BaDa Ba Ba Ba
БаДа Ба Ба Ба
I'm lovin' it
Мне это очень нравится





Writer(s): Wy Man Wong


Attention! Feel free to leave feedback.