Eason Chan - 愛是懷疑 - translation of the lyrics into Russian

愛是懷疑 - Eason Chantranslation in Russian




愛是懷疑
Любовь - это сомнение
Yo
Йо
Yo i got somethin' to say
Йо, мне есть что сказать
You know sometimes
Знаешь, бывает,
When you get all pissed at me
Когда злишься на меня
When you're like not talking to me
И не говоришь со мной
Well
Что ж,
Sometimes love is just a game
Иногда любовь лишь игра,
Just like anything else
Как и всё на свете,
You gotta know what you want
Главное знать, чего хочешь,
And the rest doesn't really matter
А остальное не важно.
Cus sometimes
Ведь порой
You just gotta put things in perspective
Надо видеть перспективу,
Then maybe you can understand
Тогда поймёшь,
Like why we're doing the stuff we're doing to each other
Зачем делаем друг другу больно,
And sometimes
А иногда
You just gotta learn to take it easy
Просто расслабься, да?
You know what I'm saying
Понимаешь, о чём я?
Cus
Потому что
若能表白 我心中的依賴
Будь моя зависимость открыта,
你我當初也不必那麼哀
Не скорбели б мы так тогда,
若能敞開 把真相說出來
Скажи я правду напрямик
這一段故事不會太精采
Не стала б история ярка.
種種意外 若能夠明白
Все случайности, коль осмыслить,
那生存意義又何在
То какой в бытии резон?
若能推猜 這一切的未來
Предугадай грядущий ход
我乾脆辭掉工作買大彩
Брошу работу, куплю лотерейный билет!
Because 愛是妒忌 愛是懷疑
Ведь любовь ревность, сомненье,
愛是種近乎幻想的真理
Истина, что как мираж,
Because 愛是遊戲 愛能叛逆
Любовь игра, мятеж, смятенье,
So! 別把這遊戲看得太仔細 No! No!
Так! Не вглядывайся в детали! Нет! Нет!
若能表白 我心中的依賴
Будь моя зависимость открыта,
你我當初也不必那麼哀
Не скорбели б мы так тогда,
若能敞開 把真相說出來
Скажи я правду напрямик
這一段故事不會太精采
Не стала б история ярка.
種種意外 若能夠明白
Все случайности, коль осмыслить,
那生存意義又何在
То какой в бытии резон?
若能推猜 這一切的未來
Предугадай грядущий ход
我乾脆辭掉工作買大彩
Брошу работу, куплю лотерейный билет!
Because 愛是妒忌 愛是懷疑
Ведь любовь ревность, сомненье,
愛是種近乎幻想的真理
Истина, что как мираж,
Because 愛是遊戲 愛能叛逆
Любовь игра, мятеж, смятенье,
So! 別把這遊戲看得太仔細 No! No!
Так! Не вглядывайся в детали! Нет! Нет!
It's like sometimes I don't even know who I am anymore
Порой я сам себя не узнаю,
Can't see what's the point of being in love anymore
И смысла в любви не вижу,
It's a game what a shame
Игра но стыдно:
You make it lame by going insane about it
Ты портишь всё, сходя с ума,
This love ain't what you say about it
Любовь не в словах,
It's about what you do about it
А в поступках всегда,
So get with it, stick with it
Так прими, освой,
If you still can't understand well, than forget about it
Не поймёшь забудь о любви.
Sometimes all you do to me is sulk,
Иногда ты лишь дуешься,
Like you got something to say
Будто есть что сказать,
But nothing makes sense when you move your lips
Но слова невнятны с губ,
All you do is get pissed at me
Лишь злость на меня,
Dissed at me
Оскорбления,
Wonder why you're still here with me
И вопрос: "Зачем я с тобой?"
Sometimes all you do to me is sulk,
Иногда ты лишь дуешься,
Like you got something to say
Будто есть что сказать,
But nothing makes sense when you move your lips
Но слова невнятны с губ,
All you do is get pissed at me
Лишь злость на меня,
Damn
Чёрт!
Take it easy
Расслабься.
Because 愛是妒忌 愛是懷疑
Ведь любовь ревность, сомненье,
愛是種近乎幻想的真理
Истина, что как мираж,
Because 愛是遊戲 愛能叛逆
Любовь игра, мятеж, смятенье,
So! 別把這遊戲看得太仔細
Так! Не вглядывайся в детали!
Because 愛是妒忌 愛是懷疑
Ведь любовь ревность, сомненье,
愛是種近乎幻想的真理
Истина, что как мираж,
Because 愛是遊戲 愛能叛逆
Любовь игра, мятеж, смятенье,
So! 別把這遊戲看得太仔細
Так! Не вглядывайся в детали!
Because 愛是妒忌 愛是懷疑
Ведь любовь ревность, сомненье,
愛是種近乎幻想的真理
Истина, что как мираж,
Because 愛是遊戲 愛能叛逆
Любовь игра, мятеж, смятенье,
So! 別把這遊戲看得太仔細 no
Так! Не вглядывайся в детали нет





Writer(s): 陳奐仁


Attention! Feel free to leave feedback.