Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
愛是懷疑
Любовь - это сомнение
Yo
i
got
somethin'
to
say
Йо,
мне
есть
что
сказать
You
know
sometimes
Знаешь,
бывает,
When
you
get
all
pissed
at
me
Когда
злишься
на
меня
When
you're
like
not
talking
to
me
И
не
говоришь
со
мной
Sometimes
love
is
just
a
game
Иногда
любовь
— лишь
игра,
Just
like
anything
else
Как
и
всё
на
свете,
You
gotta
know
what
you
want
Главное
знать,
чего
хочешь,
And
the
rest
doesn't
really
matter
А
остальное
не
важно.
You
just
gotta
put
things
in
perspective
Надо
видеть
перспективу,
Then
maybe
you
can
understand
Тогда
поймёшь,
Like
why
we're
doing
the
stuff
we're
doing
to
each
other
Зачем
делаем
друг
другу
больно,
You
just
gotta
learn
to
take
it
easy
Просто
расслабься,
да?
You
know
what
I'm
saying
Понимаешь,
о
чём
я?
若能表白
我心中的依賴
Будь
моя
зависимость
открыта,
你我當初也不必那麼哀
Не
скорбели
б
мы
так
тогда,
若能敞開
把真相說出來
Скажи
я
правду
напрямик
—
這一段故事不會太精采
Не
стала
б
история
ярка.
種種意外
若能夠明白
Все
случайности,
коль
осмыслить,
那生存意義又何在
То
какой
в
бытии
резон?
若能推猜
這一切的未來
Предугадай
грядущий
ход
—
我乾脆辭掉工作買大彩
Брошу
работу,
куплю
лотерейный
билет!
Because
愛是妒忌
愛是懷疑
Ведь
любовь
— ревность,
сомненье,
愛是種近乎幻想的真理
Истина,
что
как
мираж,
Because
愛是遊戲
愛能叛逆
Любовь
— игра,
мятеж,
смятенье,
So!
別把這遊戲看得太仔細
No!
No!
Так!
Не
вглядывайся
в
детали!
Нет!
Нет!
若能表白
我心中的依賴
Будь
моя
зависимость
открыта,
你我當初也不必那麼哀
Не
скорбели
б
мы
так
тогда,
若能敞開
把真相說出來
Скажи
я
правду
напрямик
—
這一段故事不會太精采
Не
стала
б
история
ярка.
種種意外
若能夠明白
Все
случайности,
коль
осмыслить,
那生存意義又何在
То
какой
в
бытии
резон?
若能推猜
這一切的未來
Предугадай
грядущий
ход
—
我乾脆辭掉工作買大彩
Брошу
работу,
куплю
лотерейный
билет!
Because
愛是妒忌
愛是懷疑
Ведь
любовь
— ревность,
сомненье,
愛是種近乎幻想的真理
Истина,
что
как
мираж,
Because
愛是遊戲
愛能叛逆
Любовь
— игра,
мятеж,
смятенье,
So!
別把這遊戲看得太仔細
No!
No!
Так!
Не
вглядывайся
в
детали!
Нет!
Нет!
It's
like
sometimes
I
don't
even
know
who
I
am
anymore
Порой
я
сам
себя
не
узнаю,
Can't
see
what's
the
point
of
being
in
love
anymore
И
смысла
в
любви
не
вижу,
It's
a
game
what
a
shame
Игра
— но
стыдно:
You
make
it
lame
by
going
insane
about
it
Ты
портишь
всё,
сходя
с
ума,
This
love
ain't
what
you
say
about
it
Любовь
не
в
словах,
It's
about
what
you
do
about
it
А
в
поступках
всегда,
So
get
with
it,
stick
with
it
Так
прими,
освой,
If
you
still
can't
understand
well,
than
forget
about
it
Не
поймёшь
— забудь
о
любви.
Sometimes
all
you
do
to
me
is
sulk,
Иногда
ты
лишь
дуешься,
Like
you
got
something
to
say
Будто
есть
что
сказать,
But
nothing
makes
sense
when
you
move
your
lips
Но
слова
невнятны
с
губ,
All
you
do
is
get
pissed
at
me
Лишь
злость
на
меня,
Dissed
at
me
Оскорбления,
Wonder
why
you're
still
here
with
me
И
вопрос:
"Зачем
я
с
тобой?"
Sometimes
all
you
do
to
me
is
sulk,
Иногда
ты
лишь
дуешься,
Like
you
got
something
to
say
Будто
есть
что
сказать,
But
nothing
makes
sense
when
you
move
your
lips
Но
слова
невнятны
с
губ,
All
you
do
is
get
pissed
at
me
Лишь
злость
на
меня,
Because
愛是妒忌
愛是懷疑
Ведь
любовь
— ревность,
сомненье,
愛是種近乎幻想的真理
Истина,
что
как
мираж,
Because
愛是遊戲
愛能叛逆
Любовь
— игра,
мятеж,
смятенье,
So!
別把這遊戲看得太仔細
Так!
Не
вглядывайся
в
детали!
Because
愛是妒忌
愛是懷疑
Ведь
любовь
— ревность,
сомненье,
愛是種近乎幻想的真理
Истина,
что
как
мираж,
Because
愛是遊戲
愛能叛逆
Любовь
— игра,
мятеж,
смятенье,
So!
別把這遊戲看得太仔細
Так!
Не
вглядывайся
в
детали!
Because
愛是妒忌
愛是懷疑
Ведь
любовь
— ревность,
сомненье,
愛是種近乎幻想的真理
Истина,
что
как
мираж,
Because
愛是遊戲
愛能叛逆
Любовь
— игра,
мятеж,
смятенье,
So!
別把這遊戲看得太仔細
no
Так!
Не
вглядывайся
в
детали
нет
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 陳奐仁
Attention! Feel free to leave feedback.