Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
慢慢喜歡你 - Live at EasON AIR
Медленно любить тебя - Live at EasON AIR
書裡總愛寫到喜出望外的傍晚
В
книгах
любят
писать
о
сумеречном
счастье,
騎的單車還有他和她的對談
О
велосипедах,
о
беседах
твоих
и
моих,
女孩的白色衣裳
男孩愛看她穿
Твоё
белое
платье
— мне
нравится,
как
ты
в
нём.
好多橋段
好多都浪漫
Так
много
сцен,
так
много
романтики,
好多人心酸
好聚好散
Так
много
сердечных
ран,
расставаний,
好多天都看不完
Не
перечесть
за
день
всё.
剛才吻了你一下
你也喜歡對嗎?
Ты
только
что
поцеловала
меня,
это
приятно,
да?
不然怎麼一直牽我的手不放?
Иначе
зачем
бы
ты
держала
мою
руку?
你說你好想帶我回去你的家鄉
Ты
говоришь,
что
хочешь
увезти
меня
в
свой
город.
綠瓦紅磚
柳樹和青苔
Зелёная
черепица,
красный
кирпич,
ивы
и
мох,
過去和現在都一個樣
Всё
как
тогда,
всё
как
сейчас,
你說你也會這樣
Ты
говоришь,
что
тоже
так
хочешь.
慢慢喜歡你
慢慢的親密
Медленно
любить
тебя,
медленно
сближаться,
慢慢聊自己
慢慢和你走在一起
Медленно
говорить
о
себе,
медленно
идти
рядом,
慢慢我想配合你
慢慢把我給你
Медленно
учиться
жить
с
тобой,
медленно
отдавать
себя.
慢慢喜歡你
慢慢的回憶
Медленно
любить
тебя,
медленно
вспоминать,
慢慢的陪你慢慢的老去
Медленно
стареть
вместе
с
тобой,
因為慢慢是個最好的原因
Ведь
медленно
— это
лучший
способ.
晚餐後的甜點就點你喜歡的吧
На
десерт
возьми
то,
что
любишь,
今晚就換你去床的右邊睡吧
Сегодня
спи
на
правой
стороне
кровати,
這次旅行
我還想去上次的沙灘
В
этом
путешествии
я
хочу
снова
на
тот
пляж.
球鞋
手錶
襪子和襯衫
Кроссовки,
часы,
носки
и
рубашка
都已經燙好
放行李箱
Уже
поглажены
и
ждут
в
чемодане,
早上等著你起床
Утром
я
разбужу
тебя.
慢慢喜歡你
慢慢的親密
Медленно
любить
тебя,
медленно
сближаться,
慢慢聊自己
慢慢和你走在一起
Медленно
говорить
о
себе,
медленно
идти
рядом,
慢慢我想配合你
慢慢把我給你
Медленно
учиться
жить
с
тобой,
медленно
отдавать
себя.
慢慢喜歡你
慢慢的回憶
Медленно
любить
тебя,
медленно
вспоминать,
慢慢的陪你慢慢的老去
Медленно
стареть
вместе
с
тобой,
因為慢慢是個最好的
Ведь
медленно
— это
лучший
慢慢喜歡你
慢慢的親密
Медленно
любить
тебя,
медленно
сближаться,
慢慢聊自己
慢慢和你走在一起
Медленно
говорить
о
себе,
медленно
идти
рядом,
慢慢我想配合你
慢慢把我給你
Медленно
учиться
жить
с
тобой,
медленно
отдавать
себя.
慢慢喜歡你
慢慢的回憶
Медленно
любить
тебя,
медленно
вспоминать,
慢慢的陪你慢慢的老去
Медленно
стареть
вместе
с
тобой,
因為慢慢是個最好的原因
Ведь
медленно
— это
лучший
способ.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Li Ronghao
Attention! Feel free to leave feedback.