Eason Chan - 我甚麼都沒有 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Eason Chan - 我甚麼都沒有




我沒有我沒有沒有
Я этого не делал, не делал, не делал.
從運氣到信心到天空宇宙全屬某某
От удачи до уверенности в себе до неба-вселенная принадлежит такому-то.
未明何處有售
Непонятно, где он продается.
我沒有理會有沒有
Я не стал утруждать себя, не так ли?..
連伴侶也要花費多幾倍力才望個夠
Даже партнеру приходится тратить в несколько раз больше, чтобы надеяться на достаточное
但仍然難擁有
Но это все еще трудно иметь.
曾愛惜的總要放手
Однажды любимый всегда отпускает
難接手的又來等候
Это трудно взять на себя.
如我愛你你愛的他都要走
Если я люблю тебя, он уйдет.
同樣犯不著哀求
Нет нужды умолять.
遺憾夠 還要去張開笑口
Извините достаточно, чтобы открыть улыбку
連夢裏也會覺得快樂難求
Даже во сне трудно найти счастье.
連淚光都光不過黑夜盡頭
Даже слезы не являются концом ночи.
不過不過我不用難受
Но ... но я не должна чувствовать себя плохо.
像我對你也不敢講永久
Как будто я не смею говорить с тобой вечно
連天都知這瑣碎悲哀背後
Даже небеса знают, что скрывается за этим тривиальным горем.
一切都不算得罕有
Все это не редкость.
我沒有我沒有沒有
Я этого не делал, не делал, не делал.
從樂趣到痛苦到悲歡愛恨全被折扣
От веселья до боли и печали любовь и ненависть отбрасываются.
亦沿門去聽候
И ждите у двери.
我沒有理會有沒有
Я не стал утруждать себя, не так ли?..
連玩意也要花費多幾倍力才玩個夠
Даже требуется в несколько раз больше, чтобы играть достаточно.
命途無奇不有
В судьбе нет ничего плохого.
曾愛惜的總要放手
Однажды любимый всегда отпускает
難接手的又來等候
Это трудно взять на себя.
如我愛你你愛的他都要走
Если я люблю тебя, он уйдет.
同樣犯不著哀求
Нет нужды умолять.
遺憾夠 還要去張開笑口
Извините достаточно, чтобы открыть улыбку
連夢裏也會覺得快樂難求
Даже во сне трудно найти счастье.
連淚光都光不過黑夜盡頭
Даже слезы не являются концом ночи.
不過不過我不用難受
Но ... но я не должна чувствовать себя плохо.
像我對你也不敢講永久
Как будто я не смею говорить с тобой вечно
連天都知這瑣碎悲哀背後
Даже небеса знают, что скрывается за этим тривиальным горем.
Oh no 一切都不算得罕有
О нет, нет ничего редкого.
夢裏也會覺得快樂難求
Трудно быть счастливым во сне.
連淚光都光不過黑夜盡頭
Даже слезы не являются концом ночи.
不過不過我不用難受
Но ... но я не должна чувствовать себя плохо.
像我對你也不敢講永久
Как будто я не смею говорить с тобой вечно
連天都知這瑣碎悲哀背後
Даже небеса знают, что скрывается за этим тривиальным горем.
一切都不算得罕有
Все это не редкость.
其實我跟你都不算得罕有
На самом деле мы с тобой не редкость.





Writer(s): 陳偉


Attention! Feel free to leave feedback.