Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
著大汗還錦被
吃噴火的咖哩
Под
пледом
хоть
в
потоках
пота,
едим
огненное
карри
竟然倍覺美味
И
это
так
невероятно
вкусно
猶像現在我跟你
最燙手蒸汽機
Как
будто
мы
с
тобой
сейчас
— две
раскалённые
машины
愛上點火器
Что
любят
воспламеняться
麻辣就是你的標記
我不怕熱氣
Твоя
печать
— обжигающий
перец,
но
мне
не
страшен
жар
晚晚要與你競技
Каждой
ночью
соревнуемся
в
страсти
幾多戀火燒不起
最尾我郤遇上你
Сколько
огней
не
разгоралось,
пока
не
встретил
я
тебя
更確信火爆有理
Теперь
уверен:
наша
ярость
права
我知我與你
會愛得激烈
Знаю,
с
тобой
мы
будем
любить
пылко
越親越熱
然後短兵相接
Чем
ближе
— тем
жарче,
пока
вплотную
не
сойдёмся
我不怕愛上你
與你打得火熱
Не
страшно
мне
в
тебя
влюбиться,
сгорая
в
огне
像這般親熱
誰又需要撇脫
Кому
нужна
осторожность
в
такой
близости?
我知我與你
會愛得轟烈
Знаю,
с
тобой
мы
будем
любить
безудержно
熱戀事業
誰亦嘔心瀝血
В
деле
страсти
— отдаём
все
силы
без
остатка
我不怕愛上你
愛到水深火熱
Не
страшно
мне
в
тебя
влюбиться,
хоть
до
краёв
в
огне
幸福的死穴
情願一世倒貼
Счастливая
ловушка
— готов
вечно
отдавать
騎著大象遊肯雅
泰國沙灘砌沙
На
слоне
по
Кении
скакать,
строить
замки
в
Таиланде
只能約你去吧
Только
с
тобой
отправиться
могу
炎夏若是難招架
有你獎它兩巴
Если
зной
невыносим
— дашь
пощечину
жаре
我也不必怕
И
мне
уже
не
страшно
誰若慢熱面斥不雅
要找快樂嗎
Кто
медлит
— тот
трусоват,
хочешь
счастья?
快看看我兩個吧
Посмотри
на
нас
двоих
好比火種跟煙花
你與我要是踫上
Как
искра
и
фейерверк:
когда
мы
соприкасаемся
我知我與你
會愛得激烈
Знаю,
с
тобой
мы
будем
любить
пылко
越親越熱
然後短兵相接
Чем
ближе
— тем
жарче,
пока
вплотную
не
сойдёмся
我不怕愛上你
與你打得火熱
Не
страшно
мне
в
тебя
влюбиться,
сгорая
в
огне
像這般親熱
誰又需要撇脫
Кому
нужна
осторожность
в
такой
близости?
我知我與你
會愛得激烈
Знаю,
с
тобой
мы
будем
любить
пылко
越親越熱
然後短兵相接
Чем
ближе
— тем
жарче,
пока
вплотную
не
сойдёмся
我不怕愛上你
與你打得火熱
Не
страшно
мне
в
тебя
влюбиться,
сгорая
в
огне
像這般親熱
誰又需要撇脫
Кому
нужна
осторожность
в
такой
близости?
我知我與你
會愛得轟烈
Знаю,
с
тобой
мы
будем
любить
безудержно
熱戀事業
誰亦嘔心瀝血
В
деле
страсти
— отдаём
все
силы
без
остатка
我不怕愛上你
愛到水深火熱
Не
страшно
мне
в
тебя
влюбиться,
хоть
до
краёв
в
огне
幸福的死穴
情願一世倒貼
Счастливая
ловушка
— готов
вечно
отдавать
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Chan Fai Yeung
Attention! Feel free to leave feedback.