陳惠婷 - 時間的孤島 - translation of the lyrics into Russian

時間的孤島 - Eason Chantranslation in Russian




時間的孤島
Остров времени
我的眼角 定下了孤獨的錨
В уголке глаза у меня - якорь одиночества
在愛的世界裡我學會苦笑
В мире любви я научился горько улыбаться
你的眼角 刻下了淚的渠道
В уголке глаза у тебя - русло слез
從此日夜不停地 流瀉寂寥
С тех пор они день и ночь без конца льются, рождая тоску
這是時間的孤島 我們也無處可逃
Это остров одиночества, и нам некуда бежать
緩慢的不知覺中 已經變老
Знай, я незаметно старел,
我們卻都是孤島 守著各自的座標
И мы оба остались на своих островах,
隔著名叫做思念的海遠眺
Разделенные морем, именуемым воспоминаниями
我不曾想過 究竟是什麼時候
Я никогда не задумывался, в какой момент
當愛開始滯留不動
Любовь замерла на месте,
時間凝結成真空
Время создало вакуум,
這緩慢流動 帶著我四處漂泊
И оно меня куда-то несет
忘了四季如何更迭
Сезоны меняются незаметно,
忘了久違的世界
Я забыл о большом мире
卻依稀記得 有些未完成的夢
Но я смутно помню, что есть какие-то несбывшиеся мечты,
有些想彌補的錯
И есть ошибки, которые хотелось бы исправить,
還有你溫暖的手
И только твоя теплая рука,
可時不與我 憂傷背負的太久
Но мы давно потеряли друг друга
一不小心就被吞沒
И непрошеная тоска поглотила нас,
注定落空的交錯
Осудив встречу на провал
我的眼角 定下了孤獨的錨
В уголке глаза у меня - якорь одиночества
在愛的世界裡我學會苦笑
В мире любви я научился горько улыбаться
你的眼角 刻下了淚的渠道
В уголке глаза у тебя - русло слез
從此日夜不停地 流瀉寂寥
С тех пор они день и ночь без конца льются, рождая тоску
我不曾想過 究竟是什麼時候
Я никогда не задумывался, в какой момент
當愛開始滯留不動
Любовь замерла на месте,
時間凝結成真空
Время создало вакуум,
可時不與我 憂傷背負的太久
Но мы давно потеряли друг друга
一不小心就被吞沒
И непрошеная тоска поглотила нас,
注定落空的交錯
Осудив встречу на провал
我的眼角 定下了孤獨的錨
В уголке глаза у меня - якорь одиночества
在愛的世界裡我學會了苦笑
В мире любви я научился горько улыбаться
你的眼角 刻下了淚的渠道
В уголке глаза у тебя - русло слез
從此日夜不停地 流瀉寂寥
С тех пор они день и ночь без конца льются, рождая тоску
這是時間的孤島 我們也無處可逃
Это остров одиночества, и нам некуда бежать
長久的夢醒後 卻已經變老
Проснувшись после долгого сна, мы уже состарились
你所存在的孤島 我努力想要靠牢
Я стараюсь держаться у твоего острова,
隔著這思念的海 我到不了
Но море воспоминаний не дает мне причалить





Writer(s): Hui Ting Chen


Attention! Feel free to leave feedback.