Eason Chan - 浮誇 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Eason Chan - 浮誇




有人問我 我就會講 但是無人來
Я буду говорить, когда меня спросят, но никто не придет.
我期待到無奈 有話要講 得不到裝載
Я с нетерпением жду возможности беспомощно что-то сказать без загрузки
我的心情猶像樽蓋 等被揭開
Я все еще в настроении, как крышка от бутылки, которую нужно открыть.
嘴巴卻在養青苔
Но его рот поднимает мох.
人潮內愈文靜愈變得不受理睬
Чем тише толпа, тем равнодушнее она становится.
自己要搞出意外
Чтобы самому устроить несчастный случай.
像突然地高歌
Это все равно что внезапно запеть.
任何地方也像開四面台
Это как четырехсторонняя платформа в любом месте.
著最閃的衫 扮十分感慨
С самой кричащей рубашкой платье очень эмоциональное
有人來拍照要記住插袋
Кто-то приходит сфотографироваться, не забудьте вставить сумку.
你當我是浮誇吧 誇張只因我很怕
Считайте меня напыщенным, потому что я боюсь.
似木頭 似石頭的話 得到注意嗎?
Привлекаете ли вы внимание, если выглядите как дерево или камень?
其實怕被忘記 至放大來演吧
На самом деле, я боюсь быть забытым, чтобы увеличить его.
很不安 怎去優雅
Как я могу быть элегантной?
世上還讚頌沉默嗎?不夠爆炸
Неужели мир все еще восхваляет молчание?Не настолько, чтобы взорваться.
怎麼有話題讓我誇
Почему у меня есть тема для хвастовства?
做大娛樂家
Будь большим артистом.
那年十八 母校舞會 站著如嘍囉
В тот год 18-й бал Альма-матер стоял как миньон.
那時候 我含淚發誓各位
В то время я со слезами на глазах ругался, все.
必須看到我
Ты должен увидеть меня.
在世間 平凡又普通的路太多
В мире слишком много обычных и заурядных дорог
屋村你住哪一座?
В каком доме вы живете?
情愛中 工作中受過的忽視太多
Слишком много пренебрежения на работе в любви.
自尊已飽經跌墮
Самооценка упала.
重視能治肚餓
Внимание может вылечить голод
末曾獲得過便知我為何
В конце концов, ты знаешь, почему я это сделал.
大動作很多 犯下這些錯
Много больших ходов, много ошибок.
搏人們看看我 算病態麼?
Ты думаешь, я ненормальная?
你當我是浮誇吧 誇張只因我很怕
Считайте меня напыщенным, потому что я боюсь.
似木頭 似石頭的話 得到注意嗎?
Привлекаете ли вы внимание, если выглядите как дерево или камень?
其實怕被忘記 至放大來演吧
На самом деле, я боюсь быть забытым, чтобы увеличить его.
很不安 怎去優雅
Как я могу быть элегантной?
世上還讚頌沉默嗎?不夠爆炸
Неужели мир все еще восхваляет молчание?Не настолько, чтобы взорваться.
怎麼有話題 讓我誇
Почему у меня есть тема для хвастовства?
做大娛樂家
Будь большим артистом.
幸運兒並不多
Счастливчиков не так уж много.
若然未當過就知我為何
Если вы этого не сделали, то знаете почему.
用十倍苦心做突出一個
С десятикратной кропотливой работой по выделению одного
正常人夠我富議論性麼?
Достаточно ли нормально для меня быть спорящим?
你叫我做浮誇吧 加幾聲噓聲也不怕
Ты называешь меня напыщенным, а я не боюсь нескольких боосов.
我在場 有悶場的話 表演你看嗎?
Если бы я был там, вы бы посмотрели шоу?
夠歇斯底里嗎?
Достаточно ли это истерично?
以眼淚淋花吧
Дождь со слезами.
一心只想你驚訝
Я просто хочу, чтобы ты был удивлен.
我舊時似未存在嗎?
Разве я не существовал в прежние времена?
加重注碼 青筋也現形 話我知
Увеличьте код ставки синие вены тоже появляются, я знаю
現在存在嗎?
Существует ли она сейчас?
凝視我 別再只看天花
Посмотри на меня, перестань смотреть на оспу.
我非你杯茶
Я не твоя чашка чая.
也可盡情地喝吧
Можешь пить сколько хочешь.
別遺忘有人在為你聲沙
Не забывай, что кто-то шумит из-за тебя.





Writer(s): Huang Wei Wen, 江 志 仁, 江 志 仁


Attention! Feel free to leave feedback.