Eason Chan - 海膽 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Eason Chan - 海膽




怪前任多麼壞
Вини бывшего в том, каким плохим он был.
怪生活多難捱
Странно, как тяжела жизнь.
怪桃花開太晚
Странный персик цветет слишком поздно
一個人好精彩
Как чудесно быть одному.
只是這男子漢
Все дело в этом человеке.
心思比誰都軟
Ум мягче, чем кто-либо.
不承認又感嘆
Я не признаю этого и вздыхаю.
活得像顆海膽
Живи, как морской еж.
Hey 身價 暴跌後又漲停
Эй, цена резко упала, а затем и дневной лимит.
當孤傲的狼 不必守規矩
Когда отчужденный волк не должен следовать правилам,
沒有宵禁 甭跟誰嘔氣
Никакого комендантского часа, ни на кого не сердись.
風流 像在補償自己
Это как загладить свою вину.
上個女主人 欠我的感性
Последняя госпожа обязана мне чувственностью.
何時脫單 暫時還不急
Он не торопится, когда нужно выйти из строя.
忘了 回到家
Я забыла вернуться домой.
對著空冰箱
К пустому холодильнику.
抱酒瓶哭整晚
Держала бутылки и плакала всю ночь.
還是哥們 拖著我出門去
Или это приятель вытаскивает меня из дома?
忘了 三十幾 雄性激素
Забудьте о 30 мужских гормонах.
早就 抵消不了 深夜的孤寂
Не может компенсировать одиночество ночи.
怪前任多麼壞
Вини бывшего в том, каким плохим он был.
怪生活多難捱
Странно, как тяжела жизнь.
怪桃花開太晚
Странный персик цветет слишком поздно
一個人好精彩
Как чудесно быть одному.
只是這男子漢
Все дело в этом человеке.
心思比誰都軟
Ум мягче, чем кто-либо.
不承認又感嘆
Я не признаю этого и вздыхаю.
活得像顆海膽
Живи, как морской еж.
商人 教唆一人經濟
Бизнесмен провоцирует экономику одного человека
我背著背包 飯店不會訂
Я не могу забронировать отель с рюкзаком.
她的蜜月 最後去哪裡
Где она провела свой медовый месяц?
算命 後年很多艷遇
Много гаданий в последующие годы.
可我會不會 更渴望家庭
Но захочу ли я больше иметь семью?
翹二郎腿 看無腦綜藝
Смотреть безмозглое варьете
假裝 玩得起
Притворись, что можешь себе это позволить.
千山我獨行
Тысячи гор, я иду один.
帶利刺別靠近
Возьми укол и не подходи ближе.
辜負只是 對愛嚴重過敏
Разочарование-это просто серьезная аллергия на любовь
假裝 二十幾 膠原蛋白
Притворись, что тебе двадцать.
還不是 會拆穿 並沒有神蹟
Это не будет раскрыто, нет никакого знака.
怪前任多麼壞
Вини бывшего в том, каким плохим он был.
怪生活多難捱
Странно, как тяжела жизнь.
怪桃花開太晚
Странный персик цветет слишком поздно
一個人好精彩
Как чудесно быть одному.
只是這男子漢
Все дело в этом человеке.
心思比誰都軟
Ум мягче, чем кто-либо.
不承認又感嘆
Я не признаю этого и вздыхаю.
活得像顆海膽
Живи, как морской еж.
忘了 回到家
Я забыла вернуться домой.
對著空冰箱
К пустому холодильнику.
抱酒瓶哭整晚
Держала бутылки и плакала всю ночь.
還是哥們 拖著我出門去
Или это приятель вытаскивает меня из дома?
忘了 三十幾 雄性激素
Забудьте о 30 мужских гормонах.
早就 抵消不了
Это давно назрело.
深夜的孤寂
Одиночество ночи
怪前任多麼壞
Вини бывшего в том, каким плохим он был.
怪生活多難捱
Странно, как тяжела жизнь.
怪桃花開太晚
Странный персик цветет слишком поздно
一個人好精彩
Как чудесно быть одному.
只是這男子漢
Все дело в этом человеке.
心思比誰都軟
Ум мягче, чем кто-либо.
不承認又感嘆
Я не признаю этого и вздыхаю.
活得像顆海膽
Живи, как морской еж.





Writer(s): Da Wei Ke, Jerald Chan


Attention! Feel free to leave feedback.