Lyrics and translation Eason Chan - 落花流水
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
落花流水
Опадающие цветы и текущая вода
流水
像清得沒帶半顆沙
Текущая
вода,
словно
чистая,
без
единой
песчинки,
前身
被擱在上游風化
Прежняя
жизнь,
оставленная
выветриваться
на
берегу,
但那天經過那條提壩
Но
в
тот
день,
проходя
мимо
той
плотины,
斜陽又返照閃一下
遇上一朵
落花
Закатное
солнце
снова
блеснуло,
и
я
встретил
опадающий
цветок,
тебя.
相遇
就此擁著最愛歸家
Встретившись,
мы
вернулись
домой,
обняв
самое
дорогое,
生活
別過份地童話化
Жизнь
не
должна
быть
слишком
сказочной,
故事
假使短過這
五月落霞
Если
наша
история
короче
майского
заката,
沒有需要
驚詫
Не
нужно
удивляться.
流水很清楚
惜花這個責任
Вода
прекрасно
понимает
свою
обязанность
беречь
цветок,
真的身份不過送運
Её
истинная
роль
— всего
лишь
сопровождать,
這趟旅行若算開心
亦是無負一生
Если
это
путешествие
можно
считать
счастливым,
то
жизнь
прожита
не
зря.
水點
蒸發變做白雲
Капли
воды
испаряются,
превращаясь
в
белые
облака,
花瓣
飄落下游生根
Лепестки
цветка,
падая
вниз
по
течению,
пускают
корни,
淡淡交會過
各不留下印
Лёгкая
встреча,
не
оставившая
следа.
流水
在山谷下再次分岔
Вода
в
долине
снова
разветвляется,
情感
漸化做淡然優雅
Чувства
постепенно
превращаются
в
спокойную
элегантность,
自覺心境已有如明鏡
Я
чувствую,
что
моё
сердце
уже
подобно
чистому
зеркалу,
為何為天降的稀客
泛過一點
浪花
Почему
же
для
редкой
гостьи,
ниспосланной
небесами,
пробежала
лёгкая
рябь?
天下
並非只是有這朵花
В
мире
не
только
один
этот
цветок,
不用
為故事下文牽掛
Не
нужно
беспокоиться
о
продолжении
истории,
要是
彼此都有些
既定路程
Если
у
каждого
из
нас
есть
свой
предопределённый
путь,
學會灑脫
好嗎
Давай
научимся
быть
свободными,
хорошо?
流水很清楚
惜花這個責任
Вода
прекрасно
понимает
свою
обязанность
беречь
цветок,
真的身份不過送運
Её
истинная
роль
— всего
лишь
сопровождать,
這趟旅行若算開心
亦是無負一生
Если
это
путешествие
можно
считать
счастливым,
то
жизнь
прожита
не
зря.
水點
蒸發變做白雲
Капли
воды
испаряются,
превращаясь
в
белые
облака,
花瓣
飄落下游生根
Лепестки
цветка,
падая
вниз
по
течению,
пускают
корни,
命運敲定了
要這麼發生
Судьба
решила,
что
так
должно
случиться.
講分開
可否不再用憾事的口吻
Можно
ли
говорить
о
расставании,
не
используя
печальный
тон?
習慣無常
才會慶幸
Привыкнув
к
непостоянству,
мы
будем
счастливы,
講真
天涯途上
誰是客
По
правде
говоря,
кто
на
этом
бесконечном
пути
— гость?
散席時
怎麼分
Как
мы
расстанемся
в
конце?
流水很清楚
惜花這個責任
Вода
прекрасно
понимает
свою
обязанность
беречь
цветок,
真的身份不過送運
Её
истинная
роль
— всего
лишь
сопровождать,
這趟旅行若算開心
Если
это
путешествие
можно
считать
счастливым,
亦是無負一生
То
жизнь
прожита
не
зря.
水點
蒸發變做白雲
Капли
воды
испаряются,
превращаясь
в
белые
облака,
花瓣
飄落下游生根
Лепестки
цветка,
падая
вниз
по
течению,
пускают
корни,
淡淡交會過
各不留下印
Лёгкая
встреча,
не
оставившая
следа.
但是經歷過
最溫柔共震
Но
пережив
самый
нежный
резонанс.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): ERIC KWOK, WY MAN WONG, YI XUN CHEN
Attention! Feel free to leave feedback.