Eason Chan - 葡萄成熟時 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Eason Chan - 葡萄成熟時




葡萄成熟時
Когда созреет виноград
差不多冬至 一早一晚還是有雨
Ближе к зимнему солнцестоянию, утром и вечером всё ещё идут дожди.
當初的堅持 現已令你很懷疑 很懷疑
То, во что ты верила сначала, теперь вызывает у тебя большие сомнения, очень большие сомнения.
你最尾等到 只有這枯枝
В итоге ты дождалась лишь засохшей ветки.
苦戀幾多次 悉心栽種全力灌注
Сколько раз ты страдала от неразделенной любви, старательно взращивая и всецело отдаваясь чувствам,
所得竟不如 別個後輩收成時
а получила в итоге меньше, чем другие, более молодые, во время сбора урожая.
這一次 你真的很介意
На этот раз тебя это действительно задело.
但見旁人談情何引誘
Но видишь, как соблазнительно другие воркуют,
問到何時葡萄先熟透
спрашивая, когда же, наконец, созреет виноград.
你要靜候 再靜候
Тебе нужно спокойно ждать, ещё немного подождать.
就算失收 始終要守
Даже если урожая не будет, всё равно нужно ждать.
日後 儘量別教今天的淚白流
В будущем постарайся не допустить, чтобы сегодняшние слёзы текли напрасно.
留低 擊傷你的石頭
Сохрани камни, которые тебя ранили.
從錯誤裡吸收 也許
Учись на ошибках, возможно,
豐收 月份尚未到你也得接受
обильный урожай ещё не созрел, но ты должна это принять.
或者要到你將愛釀成醇酒
Или, может быть, нужно дождаться, когда твоя любовь превратится в выдержанное вино,
時機先至熟透
и только тогда время созреет.
應該怎麼愛 可惜書裡從沒記載
Как любить правильно, к сожалению, в книгах об этом не пишут.
終於摸出來 但歲月卻不回來 不回來
Наконец, ты поняла, но время уже не вернуть, не вернуть.
錯過了春天 可會再花開
Если пропустила весну, смогут ли цветы расцвести вновь?
一千種戀愛 一些需要情淚灌溉
Тысяча видов любви, некоторые нужно поливать слезами.
枯毀的溫柔 在最後會長回來
Увядшая нежность в конце концов вернётся.
錯的愛 乃必經的配菜
Неправильная любовь это неизбежное блюдо на гарнир.
但見旁人談情何引誘
Но видишь, как соблазнительно другие воркуют,
問到何時葡萄先熟透
спрашивая, когда же, наконец, созреет виноград.
你要靜候 再靜候
Тебе нужно спокойно ждать, ещё немного подождать.
就算失收 始終要守
Даже если урожая не будет, всё равно нужно ждать.
日後 儘量別教今天的淚白流
В будущем постарайся не допустить, чтобы сегодняшние слёзы текли напрасно.
留低 擊傷你的石頭
Сохрани камни, которые тебя ранили.
從錯誤裡吸收 也許
Учись на ошибках, возможно,
豐收 月份尚未到你也得接受
обильный урожай ещё не созрел, но ты должна это принять.
或者要到你將愛釀成醇酒
Или, может быть, нужно дождаться, когда твоя любовь превратится в выдержанное вино,
時機先至熟透
и только тогда время созреет.
想想天的一邊 亦有個某某 在等候
Подумай, где-то на другом конце света есть кто-то, кто ждёт.
一心只等葡萄熟透 嚐杯酒
Он всем сердцем ждёт, когда созреет виноград, чтобы попробовать вина.
別讓 寂寞害你想得一夜白頭
Не позволяй одиночеству поседеть за одну ночь.
贏得不需要的自由
Выиграть ненужную свободу
和最耀眼傷口 我知
и самые яркие раны. Я знаю,
日後 路上或沒有更美的邂逅
что в будущем на твоём пути может не встретиться более прекрасная встреча,
但當你智慧都蘊釀成紅酒
но когда твоя мудрость превратится в красное вино,
仍可一醉自救
ты всё ещё сможешь найти спасение в опьянении.
誰都心酸過 那個沒有
Каждому бывает горько, разве нет?





Writer(s): Wyman Wong, Vincent Chow, Chia Shiu Anfernee Chang


Attention! Feel free to leave feedback.