Eason Chan - 蚊 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Eason Chan - 蚊




可惡 蚊子的聲音將我叫醒
Черт побери, меня будит жужжание комаров.
三點鐘起身失去反應
Встаньте в 3: 00 и потеряйте свою реакцию.
歐洲杯開波聲勢透頂
Волна открытия Кубка Европы полна импульса
樓下是吶喊聲 即場被判極刑
Внизу раздался крик, и его приговорили к смерти.
打沉睡魔的安寧 球迷大放大鳴
Играющие фанаты спокойствия Малефисенты усиливают песню
好嘈好嘈好大聲
Это громко, это громко, это громко.
一把火 你繼續教大你聲量
Огонь, вы продолжаете учить вас громче.
一把火 我要話報警
Пожар, я хочу позвонить в полицию.
一把火 再議論更沒法安靜
Ты не можешь молчать, если говоришь об этом с огнем.
好嘈好嘈好大聲
Это громко, это громко, это громко.
越鬧越激釀成大火拼 你要叫嚷我話要清靜
Становится все хуже и хуже, ты будешь кричать, а я буду молчать.
越鬧越激釀成大火拼 我要報復教大喇叭聲
Все хуже и хуже, все хуже и хуже, все хуже и хуже, все хуже и хуже.
越鬧越激釀成大火拼 這個晚上各自各催命
Все хуже, все хуже, все хуже, все хуже, все хуже, все хуже.
越鬧越激釀成大火拼 多麼的戲劇性
Он становится все больше и больше, Он становится все больше и больше, Он становится все больше и больше.
可惡 高聲的爭執需要報警
Черт, громкий спор должен быть вызван в полицию.
警車的聲音不太好聽
Полицейская машина звучит не очень хорошо.
家家的娃娃吵到嚇醒
Каждая кукла шумит и боится проснуться
還傳來恨怨聲 竟然鬧上法庭
И было обидно идти в суд.
竟然被公開批評 遊行隊伍革命
Быть публично раскритикованным за парад революции.
好嘈好嘈好大聲
Это громко, это громко, это громко.
一把火 以武力破壞了豐盛一把火 要發動武警
Пожар уничтожил изобилие силой, пожар запустила вооруженная полиция.
一把火 襯押後震動了生命
Огонь, который сотрясал жизнь.
好嘈好嘈好大聲
Это громко, это громко, это громко.
越鬧越激論壇大火拼 世界勸喻到大嗌肅靜
Все более жестокий форум борется с миром, чтобы убедить большую тишину
越鬧越激論壇大火拼 我要派系也大叫收聲
Становится все хуже и хуже, и я хочу, чтобы фракция заткнулась.
越鬧越激論壇大火拼 某某決定法律要修訂
Все более разгорающаяся на форуме борьба такого-то решила внести поправки в закон
越鬧越激論壇大火拼 多麼的政治性
Все хуже, все хуже, все хуже, все хуже, все хуже.
Yeah yeah yeah yeah
Да да да да
Yeah yeah yeah yeah
Да да да да
祈求睡覺更盡興
Молитесь о большем сне.
一把火 這故事結局太新穎
Пожар-это конец романа.
一把火 要議論究竟
Костер, чтобы поговорить о чем
一把火 國際亦注視這福地 yeah
Пожарный интернационал тоже наблюдает за этим благословенным местом да
好嘈好嘈好大聲
Это громко, это громко, это громко.
越鬧越激地球大火拼 每個角落再沒法安定
Все хуже и хуже, все хуже и хуже, все хуже и хуже, все хуже и хуже.
越鬧越激地球大火拼 美國暗示馬上要出兵
Соединенные Штаты намекнули, что вот - вот пошлют войска.
越鬧越激地球大火拼 爆發戰亂也為了安定
Все больше и больше вспыхивала земная борьба, чтобы стабилизировать войну
越鬧越激地球大火拼 伊拉克也助興
Все хуже, все хуже, все хуже, все хуже, все хуже.
踏入夜深為何大火拼 我要鎮定卻沒法心靜
Посреди ночи зачем бороться Я хочу быть спокойным но не могу быть спокойным
踏入夜深為何大火拼 我要冷靜卻沒有乾冰
В середине ночи зачем бороться Я хочу успокоиться но нет сухого льда
踏入夜深為何大火拼 我要進睡卻沒法安定
В середине ночи зачем бороться я хочу спать но не могу успокоиться
踏入夜深為何大火拼 蚊子足以亂性
В ночь почему большая драка комаров достаточно чтобы испортить секс





Writer(s): eric kwok, jerald chan, ruo ning lin


Attention! Feel free to leave feedback.