Lyrics and translation Eason Chan - 誰來剪月光
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
我找不到那個妳曾說的遠方
Я
не
могу
найти
расстояние,
которое
вы
сказали
也想不到要怎麼問妳別來無恙
Я
не
могу
придумать,
как
спросить
тебя,
как
ты?
世界亂的一塌糊塗可是
能怎樣
Мир
в
беспорядке,
но
что?
偶爾抬起頭來還好有顆月亮可賞
Время
от
времени
я
смотрю
вверх
и
радуюсь
луне.
太多回憶要我怎麼擺進行李箱
Слишком
много
воспоминаний.
一直沒哭一直走路走灰多少太陽
Я
не
плакал,
я
шел,
шел,
шел.
因為往事沒有辦法懸賞
Потому
что
нет
никакого
способа
вознаградить
прошлое.
隱形在那大街小巷
Невидимый
на
улицах
剪斷了它
還囂張
Я
срезал
его,
и
я
высокомерен.
我的嘴在說謊
說的那麼漂亮
Мой
рот
лжет,
он
так
прекрасен.
說我早就忘了妳像月一樣的俏臉龐
Сказала,
что
забыла
твое
прелестное
личико,
похожее
на
луну.
最怕一邊忙呀忙
一邊回想那舊時光
Я
боюсь
вспоминать
старые
времена,
пока
занят.
剪不掉的是妳
Ты
единственный,
кто
не
может
его
отрезать.
帶淚的臉
還真是煩
Слезливое
лицо
раздражает.
多少原因將我綁在半夜屋頂上
Сколько
причин
привязало
меня
к
крыше
посреди
ночи?
一直沒再愛一個人如今就是這樣
Никогда
больше
никого
не
любила,
вот
что
теперь.
因為故事跟妳說了一半
Потому
что
половина
истории
рассказана
тебе.
於是擱在所謂雲端
Так
отдыхает
в
так
называемом
облаке
誰忘不了誰孤單
Кто
не
может
забыть,
кто
одинок
我的心在說謊
說下去會瘋狂
Мое
сердце
лжет,
и
это
безумие-говорить
такое.
如果沒有月亮
那些日子都無妨
Если
бы
не
было
луны,
эти
дни
были
бы
прекрасны.
最怕一邊忙呀忙
一邊想那舊時光
Я
боюсь
думать
о
старых
временах,
когда
я
занят.
剪不掉的是妳
帶笑的苦
還真煩
Что
нельзя
отрезать,
так
это
то,
что
вы
улыбаетесь.
我的嘴又說了謊
說的那麼漂亮
Мой
рот
снова
лжет,
он
так
прекрасен.
以為已經忘了妳的那些美像月光它剪不斷
Я
думал,
что
забыл
твою
красоту,
как
лунный
свет,
Он
постоянно
резал.
因為愛早就鑽進心臟
Потому
что
любовь
давно
вошла
в
сердце
心一跳淚就會燙
Сердце
сожжет
слезами
那些帶淚的臉
Эти
заплаканные
лица.
帶笑的苦
還真煩
Это
раздражает,
когда
на
твоем
лице
появляется
улыбка.
想妳的我
是通緝犯
Я
скучаю
по
тебе,
меня
разыскивают.
我有時候真的很怕望見那月光中的妳
Иногда
я
действительно
боюсь
увидеть
тебя
в
лунном
свете.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Yi Jia Yang, Feng Ying Qi
Album
誰來剪月光
date of release
04-08-2017
Attention! Feel free to leave feedback.