Eason Chan - 貝多芬與我 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Eason Chan - 貝多芬與我




貝多芬與我
Бетховен и я
太安靜 唱首歌 來聽聽
Тихо, слишком тихо. Спою песню, послушай,
想感應 有生命 正波動 在傳情
Хочу почувствовать, как жизнь пульсирует, передавая чувства.
有些事 有些歌 能作証
Если некоторые вещи, некоторые песни могут быть свидетельством,
倒想再聽 人在生 每場革命 那歌詠
То я хочу снова услышать, как люди воспевают каждую революцию жизни.
搖籃曲 慢慢搖出生命
Колыбельная медленно качает жизнь,
字母歌 呢喃過 開始懂得世情
Азбука, прошептанная когда-то, начала понимать мирские дела,
流行曲 錄下年輕豐盛
Популярная песня записала молодое изобилие,
輓歌之聲 輕輕帶領
Звуки траурной песни мягко ведут
你與我回到平靜 (你我再閣上眼睛)
Тебя и меня обратно к спокойствию (Мы снова закрываем глаза).
我肯定 貝多芬 能再聽
Да, я уверен, Бетховена можно услышать снова,
只想聽聽 由自己 串成韻律 那宿命
Хочу только услышать, как сама собой складывается в ритм судьба.
平常心 萬籟無聲的靜
Спокойствие, безмолвная тишина,
沒有歌聲 充當引証
Без песен, служащих доказательством,
世界看來似乎亦 很動聽
Мир, кажется, тоже звучит очень приятно.





Writer(s): 黄 偉文, 郭 偉亮, 黄 偉文, 郭 偉亮


Attention! Feel free to leave feedback.