Eason Chan - 遊離分子 - translation of the lyrics into German

遊離分子 - Eason Chantranslation in German




遊離分子
Freies Molekül
吻你 嘴巴中呼吸空氣
Küsse dich, atme die Luft aus deinem Mund.
一秒停頓 又繼續迷離
Ein Sekundenstopp, dann weiter im Rausch.
這種感覺 這快樂 似瞬生即死
Dieses Gefühl, dieses Glück, scheint zu sterben, kaum geboren.
厭棄 胡亂說允諾給你
Verabscheue es, dir leichtfertig Versprechen zu machen.
只要尋覓 此刻的奧秘
Will nur das Geheimnis dieses Augenblicks suchen.
你的體態 你面容 你心中歡喜
Deine Gestalt, dein Gesicht, die Freude in deinem Herzen.
實在沒法把愛留起
Kann die Liebe wirklich nicht festhalten.
惟求能在這夜 翻天覆地
Wünsche nur, in dieser Nacht die Welt erbeben zu lassen.
最美 一消失
Das Schönste, sobald es verschwindet,
不會等你
wartet nicht auf dich.
愛看似是沒了期
Liebe scheint endlos zu sein.
要說永遠 偏偏不合理
Doch von Ewigkeit zu sprechen, ist einfach unvernünftig.
愛上了你卻在我心中已預期
Hab mich in dich verliebt, doch in meinem Herzen ahnte ich schon:
離別你 懷念你 重覓你
Dich zu verlassen, dich zu vermissen, dich wiederzufinden,
卻未忘記你
doch dich nie zu vergessen.
游離 原是要鬆一口氣
Losgelöst sein, ist eigentlich, um aufzuatmen.
請你明白 多麼的愛你
Bitte versteh, wie sehr ich dich liebe.
仍會別離 怨或恨
Trotzdem werden wir uns trennen; Groll oder Hass,
我甘心擔起
nehme ich bereitwillig auf mich.
實在沒法把愛留起
Kann die Liebe wirklich nicht festhalten.
惟求能在這夜 翻天覆地
Wünsche nur, in dieser Nacht die Welt erbeben zu lassen.
最美 一消失
Das Schönste, sobald es verschwindet,
不會等你
wartet nicht auf dich.
愛看似是沒了期
Liebe scheint endlos zu sein.
要說永遠 偏偏不合理
Doch von Ewigkeit zu sprechen, ist einfach unvernünftig.
愛上了你卻在我心中已預期
Hab mich in dich verliebt, doch in meinem Herzen ahnte ich schon:
離別你 懷念你 重覓你
Dich zu verlassen, dich zu vermissen, dich wiederzufinden,
卻未忘記你
doch dich nie zu vergessen.
愛看似是沒了期
Liebe scheint endlos zu sein.
要說永遠 偏偏不合理
Doch von Ewigkeit zu sprechen, ist einfach unvernünftig.
愛上了你卻在我心中已預期
Hab mich in dich verliebt, doch in meinem Herzen ahnte ich schon:
離別你 懷念你 重覓你
Dich zu verlassen, dich zu vermissen, dich wiederzufinden,
卻未忘記你
doch dich nie zu vergessen.






Attention! Feel free to leave feedback.