Lyrics and translation Eason Chan - 遠在咫尺
跟她昏昏欲睡
是否忍讓令人很累
А
то
ли
она
сонная,
то
ли
усталая.
貪戀她拋棄你
是否當初想法不對
С
жадностью
она
бросает
вас,
не
так
ли?
安撫她都寂寞
是否你便令人快樂
Успокоить
ее
одиноко
ли
ты
счастлива?
還是我最尾選擇誰
同樣背上這焦慮
Или
я
самый
хвост
выбираю
кого
же
за
спиной
этой
тревоги
同偕白首會是誰
Кем
будет
тот
Кай
бай
шо?
這決定一邊狠心一邊又後悔
Это
решение
было
безжалостным
и
сожалением.
很短暫狂熱留下得一杯冷水
На
короткое
время
мания
оставила
стакан
холодной
воды.
認定是可歌可泣的一雙一對
Отождествляет
себя
с
пением,
парой.
長時期吃喝玩樂新鮮感減退
При
длительном
питье
и
питье
чувство
свежести
снижается.
同情笑下去
同時錯下去
符合這規矩
Сочувствие,
смех
и
ошибка,
в
соответствии
с
этим
правилом.
假使你是情侶
假使你共同一起生活裡
Если
вы
пара,
если
вы
живете
вместе.
同樣會記掛她身於咫尺心於千里不可抑壓像潮水
К
тому
же
будет
помнить,
что
висит
она
близко
к
сердцу
в
тысячах
миль
не
может
подавить,
как
прилив
想想我為誰廝守終生死去
罪惡感中找樂趣
Подумайте
о
том,
кто
я,
чтобы
повеселиться
от
вины
за
всю
мою
жизнь.
傳聞目睹你共誰
Слухи
засвидетельствовали,
кто
вы?
美滿地雙宿雙棲新生活萬歲
Да
здравствует
новая
жизнь,
Близнецы,
Близнецы.
相簿內遊樂場上親親寶貝女
Поцелуи
на
детской
площадке
в
фотоальбоме.
若日曆一篇一篇真的可倒退
Если
календарь
один
за
другим
действительно
может
вернуться
назад
重頭來與你代入她的軌跡裡
Тяжелая
голова,
чтобы
заменить
вас
в
ее
траектории.
誰人會被拒
誰人作伴侶
難道有規矩
Есть
ли
правила
для
кого-то,
кто
будет
отвергнут,
кто
будет
партнером?
假使你是情侶
假使你共同一起生活裡
Если
вы
пара,
если
вы
живете
вместе.
同樣會記掛她身於咫尺心於千里不可抑壓像潮水
К
тому
же
будет
помнить,
что
висит
она
близко
к
сердцу
в
тысячах
миль
не
может
подавить,
как
прилив
想想我為誰廝守終生死去
罪惡感中找樂趣
Подумайте
о
том,
кто
я,
чтобы
повеселиться
от
вины
за
всю
мою
жизнь.
得不到多麼好當得到不知怎算好
Не
так
хорошо,
когда
как-то
хорошо.
奢侈的一聲天荒地老
如何能抵擋當中誘惑
誰更好
Как
экстравагантный
крик
может
устоять
перед
искушением,
кто
лучше
一起會鬧情緒
分開了為何依偎生命裡
Вместе
будет
разлука,
зачем
прижиматься
к
жизни.
誰是我最愛的應該一個應該三個應該數到像流水
Кто
мой
любимый,
должен
один,
должен
Три,
должен
считаться,
как
проточная
вода
數數到盡頭終此一生之旅
尚有幾多新伴侶
В
конце
концов,
есть
еще
несколько
новых
партнеров
в
этом
жизненном
путешествии.
一起這種藝術
若果只是漫長忍讓
應感激忠心的伴侶
Вместе
с
этим
искусством,
если
только
долго
терпеть
следует
благодарную
верную
спутницу
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ruo Ning Lin
Album
The Key
date of release
01-01-2013
Attention! Feel free to leave feedback.