Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
黑暗中漫舞 (Live)
Танец в темноте (Live)
編:陳輝陽
Аранжировка:
Чэнь
Хуэйян
為何未能學會起舞便已抱緊你
Почему
я
не
научился
танцевать,
прежде
чем
обнять
тебя?
誰料到資質不配合你
Кто
знал,
что
мои
способности
не
соответствуют
тебе?
左腳舉起了便要別離
Поднимаю
левую
ногу
– и
приходится
расставаться.
為何未能讓我衰老便要放開你
Почему
я
не
могу
состариться,
прежде
чем
отпустить
тебя?
陪你跳通宵都夠力氣
У
меня
хватило
бы
сил
танцевать
с
тобой
всю
ночь
напролёт.
請鑑別姿態美不美
Оцени,
красива
ли
моя
поза.
學跳舞
有福氣
手差點撲地
Учусь
танцевать,
как
будто
мне
повезло,
чуть
не
упал.
猶如自卑水銀瀉地
Словно
стыд,
ртутью
разлившийся
по
полу.
* 學愛你
美不美
天黑黑到地
* Учусь
любить
тебя,
красиво
ли
это?
Темнота
до
земли.
朝著壞了的燈泡舞著別離
Танцую
расставание,
обратившись
к
перегоревшей
лампочке.
其實地球沒有你
站到虛脫便會飛
На
самом
деле,
без
тебя
Земля
– ничто,
встану
до
изнеможения
и
взлечу.
何必怪責雙腳
未夠伶俐
不比你優美
Зачем
винить
ноги,
что
недостаточно
ловки,
не
так
изящны,
как
ты.
為何未能待我差到讓我去憎你
Почему
ты
не
можешь
быть
настолько
плоха,
чтобы
я
смог
тебя
возненавидеть?
捱到這傷口激發士氣
Терплю
эту
рану,
чтобы
разжечь
в
себе
боевой
дух.
左腳高舉到白髮齊眉
Левая
нога
поднята
до
седых
бровей.
為何未能待我好到沒法捨得你
Почему
ты
не
можешь
быть
настолько
хороша,
чтобы
я
не
смог
тебя
оставить?
頑固的車ɜ
追了萬里
Упрямый
автомобиль
(вероятно,
опечатка
в
оригинале,
возможно,
имелось
в
виду
сердце)
гнался
тысячи
ли.
先發現一早洩光氣
Только
чтобы
обнаружить,
что
давно
выдохся.
為何未曾讓我得夠便要損失你
Почему
я
не
могу
насытиться
тобой,
прежде
чем
потерять?
捱到那一天參透佛理
Терплю
до
того
дня,
когда
постигну
буддийскую
философию.
手會鬆燈會滅有限期
Рука
ослабнет,
свет
погаснет,
всему
есть
срок.
為何未能讓我死去便要認識你
Почему
я
не
могу
умереть,
прежде
чем
встретить
тебя?
難道你很想天使問我
Неужели
ты
так
хочешь,
чтобы
ангел
спросил
меня,
我的舞步跳得可美
Красивы
ли
мои
танцевальные
па?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.