Lyrics and translation East 17 - Each Time - Radio Edit
Have
you
heard
of
the
saying
for
those
who
are
playing?
Вы
слышали
поговорку
для
тех,
кто
играет?
You
don't
know
what
you've
got
till
it's
gone
Ты
не
знаешь,
что
имеешь,
пока
не
потеряешь
это.
Well,
that
was
my
calling
and
I
knew
I
was
falling
Что
ж,
это
было
мое
призвание,
и
я
знал,
что
падаю.
Into
something
that
would
be
so
wrong
Во
что-то,
что
было
бы
так
неправильно.
But
I
gotta
hold
of
myself
and
changed
for
the
better
Но
я
должен
взять
себя
в
руки
и
измениться
к
лучшему
I
can't
get
you
out
of
my
mind
'cause
something
inside
Я
не
могу
выбросить
тебя
из
головы,
потому
что
что-то
внутри
меня
...
Made
me
realize
you
were
far
Заставил
меня
понять,
что
ты
далеко.
Each
time
that
we're
alone
Каждый
раз,
когда
мы
остаемся
одни.
I
guess
I
didn't
know
Наверное,
я
не
знал.
How
far
we
were
apart
Как
далеко
мы
были
друг
от
друга
Should
have
spoken
to
my
heart
Надо
было
поговорить
с
моим
сердцем.
I
guess
I
didn't
know
that
Наверное,
я
этого
не
знал.
Each
time
you
go
away
I
cry
Каждый
раз,
когда
ты
уходишь,
Я
плачу.
I
can't
take
all
these
goodbyes
Я
не
могу
принять
все
эти
прощания.
I
know
from
this
feeling
deep
inside
there's
a
healing
Я
знаю
из
этого
чувства
глубоко
внутри
есть
исцеление
I
know
that
I'm
in
control,
every
day
I
am
yearning
Я
знаю,
что
у
меня
все
под
контролем,
каждый
день
я
тоскую.
This
love,
I
feel
burning,
burning
right
through
my
soul
Эта
любовь,
я
чувствую,
горит,
горит
прямо
в
моей
душе.
So
let's
make
a
start
of
something
that
cannot
be
broken
Итак,
давайте
начнем
с
того,
что
не
может
быть
разрушено.
The
mold
is
so
strong
treat
this
love
as
a
child
Плесень
так
сильна
относись
к
этой
любви
как
к
ребенку
That
grows
into
something
worthwhile
Это
перерастает
во
что-то
стоящее.
Each
time
that
we're
alone
Каждый
раз,
когда
мы
остаемся
одни.
I
guess
I
didn't
know
Наверное,
я
не
знал.
How
far
we
were
apart
Как
далеко
мы
были
друг
от
друга
Should
have
spoken
to
my
heart
Надо
было
поговорить
с
моим
сердцем.
I
guess
I
didn't
know
that
Наверное,
я
этого
не
знал.
Each
time
you
go
away
I
cry
Каждый
раз,
когда
ты
уходишь,
Я
плачу.
I
can't
take
all
these
good-byes
Я
не
могу
принять
все
эти
прощания.
Deep,
love
so
deep
Глубоко,
любовь
так
глубоко
...
Deep,
love
so
deep
yeah
Глубоко,
любовь
так
глубоко,
да
I
can't
take
all
these
goodbyes
Я
не
могу
принять
все
эти
прощания.
Faithfully
I
will
be
you
will
see
Я
буду
верен
тебе
вот
увидишь
Please
believe
me
Пожалуйста,
поверь
мне.
I
can't
take
all
these
good-byes
Я
не
могу
принять
все
эти
прощания.
Each
time
that
we're
alone
Каждый
раз,
когда
мы
остаемся
одни.
I
guess
I
didn't
know
Наверное,
я
не
знал.
How
far
we
were
apart
Как
далеко
мы
были
друг
от
друга
Should
have
spoken
to
my
heart
Надо
было
поговорить
с
моим
сердцем.
I
guess
I
didn't
know
that
Наверное,
я
этого
не
знал.
Each
time
you
go
away
I
cry
Каждый
раз,
когда
ты
уходишь,
Я
плачу.
I
can't
take
all
these
goodbyes
Я
не
могу
принять
все
эти
прощания.
All
the
time
we
were
alone
Все
это
время
мы
были
одни.
Guess
I
should
have
really
known
Думаю,
я
действительно
должен
был
знать.
Baby,
you
have
always
been
mine
Детка,
ты
всегда
была
моей.
(I
guess
I
didn't
know)
(Наверное,
я
не
знал)
All
the
time
we
were
alone
Все
это
время
мы
были
одни.
Guess
I
should
have
really
known
Думаю,
я
действительно
должен
был
знать.
Baby,
you
have
always
been
mine
Детка,
ты
всегда
была
моей.
Each
time
that
we're
alone
Каждый
раз,
когда
мы
остаемся
одни.
How
far
we
were
apart
Как
далеко
мы
были
друг
от
друга
I
guess
I
didn't
know
Наверное,
я
не
знал.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): BRIAN HARVEY, JONATHAN BECKFORD, JOHN HENDY, MARK REID, TERRY COLDWELL, IVOR REID
Attention! Feel free to leave feedback.