Lyrics and translation East 17 - West End Girls (Knocking Down Tables mix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sometimes
you're
better
off
dead
Иногда
тебе
лучше
умереть
There's
a
gun
in
your
hand
and
it's
pointing
to
your
head.
В
твоей
руке
пистолет,
и
он
направлен
тебе
в
голову.
You
think
you're
mad
Ты
думаешь,
что
сошел
с
ума
That
you're
unstable.
Что
ты
неуравновешенна.
Kicking
in
chairs
and
knocking
down
tables
Опрокидывание
стульев
и
опрокидывание
столов
In
a
restaurant
in
a
West
End
town.
В
ресторане
в
городке
Уэст-Энд.
Call
the
police
Вызовите
полицию
There's
a
mad
man
around
Где-то
поблизости
бродит
сумасшедший
Running
down
underground
to
a
dive
bear
in
a
West
End
town.
Бегу
под
землю
к
медведю-ныряльщику
в
городке
Уэст-Энд.
In
a
West
End
town
a
dead
end
world
-
В
городке
Вест-Энд,
в
тупиковом
мире
-
The
East
End
boys
and
West
End
girls
-
Мальчики
из
Ист-Энда
и
девочки
из
Вест-Энда
-
In
a
West
End
town
a
dead
end
world
-
В
городке
Вест-Энд,
в
тупиковом
мире
-
The
East
End
boys
and
West
End
girls
-
Мальчики
из
Ист-Энда
и
девочки
из
Вест-Энда
-
West
End
girls
- West
End
girls.
Девушки
Вест-Энда
- девушки
Вест-Энда.
Too
many
shadows
Слишком
много
теней
Whispering
voices
Шепчущие
голоса
Faces
on
posters
Лица
на
плакатах
Too
many
choices.
Слишком
много
вариантов.
If
- when
- why
- what
Если
- когда
- почему
- что
How
much
have
you
got?
Сколько
у
тебя
есть?
Have
you
got
it
У
тебя
это
есть
Do
you
get
it?
If
so
Ты
понимаешь
это?
Если
это
так
Which
did
you
choose
Что
вы
выбрали
The
hard
or
soft
option?
Жесткий
или
мягкий
вариант?
Which
did
you
choose
which
did
you
choose.
Что
ты
выбрал,
что
ты
выбрал?
In
a
West
End
town
...
В
городке
Уэст-Энд
...
You
got
a
heart
of
glass
У
тебя
стеклянное
сердце
Or
a
heart
of
stone
Или
каменное
сердце
Heart
of
glass
or
heart
of
stone
Сердце
из
стекла
или
сердце
из
камня
Heart
of
glass
or
heart
of
stone
Сердце
из
стекла
или
сердце
из
камня
In
a
West
End
Town
...
В
городке
Уэст-Энд
...
You
got
a
heart
of
glass
or
a
heart
of
stone
У
тебя
сердце
из
стекла
или
из
камня
Just
you
wait
'till
get
you
home.
Просто
подожди,
пока
я
отвезу
тебя
домой.
I've
got
no
future
У
меня
нет
будущего
We've
got
no
past
У
нас
нет
прошлого
Built
to
last
Построенный
на
века
In
every
city
and
every
nation
В
каждом
городе
и
в
каждой
стране
From
Lake
Geneva
to
the
Finland
station.
От
Женевского
озера
до
Финляндского
вокзала.
How
far
have
you
been
Как
далеко
ты
продвинулся
How
much
have
you
seen
Как
много
ты
видел
In
a
West
End
town
...
В
городке
Уэст-Энд
...
In
a
West
End
Town
in
a
dead
end
world
В
городке
Вест-Энд
в
тупиковом
мире
West
End
girls
Девушки
из
Вест-Энда
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): CHRIS LOWE, NEIL TENNANT
Attention! Feel free to leave feedback.