Lyrics and translation East - Ha Zászlót Bont A Félelem - Live
Ha Zászlót Bont A Félelem - Live
Когда страх поднимает знамя - Live
Hideg
fémszívű
hősök
jönnek
Идут
герои
с
холодными
сердцами,
Kiszolgálják
a
mestert
Служат
своему
хозяину,
A
rombolás
démonát
Демону
разрушения.
Nem
kímélnek
se
vért,
se
embert
Не
щадят
ни
крови,
ни
людей,
Élesítik
a
fegyvert
Точат
оружие,
Hadd
legyen
félelem
Пусть
будет
страх,
Hogyha
járják
a
táncot
Когда
они
пустятся
в
пляс.
Elszakadnak
a
láncok
Разорвутся
цепи,
Lehullanak
a
csillagok
Упадут
звезды,
És
a
lábuk
nyomában
újra
nyílik
a
bánat,
И
по
их
стопам
снова
придет
печаль,
És
a
félelem,
a
fájdalom
И
страх,
и
боль.
Nyugodtan
élj
a
völgyed
mélyén
Живи
спокойно
в
глубине
своей
долины,
Ha
zászlót
bont
a
félelem
Когда
страх
поднимает
знамя.
Ne
higgy
a
szónak
Не
верь
словам,
Ne
állj
a
sorba,
Не
вставай
в
строй,
Ne
menetelj
a
semmibe!
Не
иди
в
никуда!
A
világ
alját,
ha
felkavarják,
Когда
дно
мира
взбаламутят,
Ne
legyél
féktelen
tömeg!
Не
будь
безумной
толпой!
Ne
gyűlölj
engem
Не
ненавидь
меня,
Ne
üldözz
engem
Не
преследуй
меня,
Ha
zászlót
bont
a
félelem
Когда
страх
поднимает
знамя.
Ne
hagyd
hogy
így
legyen!
Не
позволяй
этому
быть!
Elvakult
agyú
szörnyek
jönnek
Идут
чудовища
с
ослепшим
разумом,
Vasba
zárnák
az
ember
vágyait,
álmait
Хотят
заковать
в
железо
мечты
и
желания
людей.
Végrehajtják
a
végső
tervet
Осуществляют
свой
последний
план,
Üldözik,
akit
asszony
szült
Преследуют
всякого,
рожденного
женщиной
E
lázadó
csillagon
На
этой
мятежной
звезде.
Bontogatják
a
zászlót
Развевают
знамя
A
páncélfejű
srácok
Парни
с
бронированными
головами
A
gyűlölet
főterén
На
площади
ненависти.
Összezúzná
az
álmot
Разрушат
мечты
A
kalapácsfejű
bajnok
Победитель
с
головой-молотом,
A
félelem
mestere
Повелитель
страха.
Nyugodtan
élj
a
völgyed
mélyén
Живи
спокойно
в
глубине
своей
долины,
Ha
zászlót
bont
a
félelem
Когда
страх
поднимает
знамя.
Ne
higgy
a
szónak
Не
верь
словам,
Ne
állj
a
sorba,
Не
вставай
в
строй,
Ne
menetelj
a
semmibe!
Не
иди
в
никуда!
A
világ
alját,
ha
felkavarják,
Когда
дно
мира
взбаламутят,
Ne
legyél
féktelen
tömeg!
Не
будь
безумной
толпой!
Ne
gyűlölj
engem
Не
ненавидь
меня,
Ne
üldözz
engem
Не
преследуй
меня,
Ha
zászlót
bont
a
félelem
Когда
страх
поднимает
знамя.
Ne
hagyd
hogy
így
legyen!
Не
позволяй
этому
быть!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jozsef Markus, Starhill Bt
Attention! Feel free to leave feedback.