Lyrics and translation EastWest Rockers - Ciemne Szkła
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lej
ze
szkła
Налей
из
стакана
Trochę
dymu
u
Немного
дыма
у
Lej
ze
szkła
Налей
из
стакана
Trochę
dymu
u
Немного
дыма
у
Włóż
ciemne
szkła,
ściemnij
szyby
w
mieście.
Wódę
Надень
темные
очки,
затемни
стекла
в
городе.
Водку
Lej
ze
szkła,
włącz
przeciw
mgielne.
Będzie
Налей
из
стакана,
включи
противотуманки.
Будет
Trochę
dymu,
to
ten
polski
sen
Немного
дыма,
это
тот
самый
русский
сон
Tej
nocy
będzie
jasno
jak
w
dzień
Этой
ночью
будет
светло
как
днем
Włóż
ciemne
szkła,
ściemnij
szyby
w
mieście.
Wódę
Надень
темные
очки,
затемни
стекла
в
городе.
Водку
Lej
ze
szkła,
włącz
przeciw
mgielne.
Będzie
Налей
из
стакана,
включи
противотуманки.
Будет
Trochę
dymu,
to
ten
polski
sen
Немного
дыма,
это
тот
самый
русский
сон
Tej
nocy
będzie
jasno
jak
w
dzień
Этой
ночью
будет
светло
как
днем
Ty
mówisz
polecimy
dzisiaj!
Ты
говоришь,
полетим
сегодня!
A
ja
wchodzę
w
to.
А
я
в
это
вхожу.
Ty
mówisz
kursujemy
miasto!
Ты
говоришь,
курсируем
по
городу!
A
ja
wchodzę
w
to.
А
я
в
это
вхожу.
Ja
mówię
spalmy
gibona!
Я
говорю,
давай
выкурим
косяк!
A
ty
wchodzisz
w
to.
А
ты
в
это
входишь.
Pijemy
dzisiaj
razem,
ale
oszczędzamy
szkło.
Пьем
сегодня
вместе,
но
бережем
стекло.
Tyle
blantów
dziś
w
powietrzu
ziomek,
mówię.
Kumasz
to?
Столько
косяков
сегодня
в
воздухе,
подруга,
говорю.
Понимаешь?
Pchasz
się
na
antenę,
popatrz
i
oszczędzaj
flou.
Лезешь
в
эфир,
смотри
и
экономь
поток.
Przesadzamy
czasem
z
melanżowaniem,
Перегибаем
иногда
с
весельем,
Ale
to
nasza
broń.
Но
это
наше
оружие.
Umiar
w
przeszadzie
bardziej,
niż
przesada
w
umiarze,
joł.
Умеренность
в
помехе
больше,
чем
помеха
в
умеренности,
йоу.
Cziba
i
Lilu
naładują
ci
baterię.
Чиба
и
Лилу
зарядят
тебе
батарейку.
Zachowaj
spokój,
nie
szarp
się
z
nerwem.
Сохраняй
спокойствие,
не
дергайся.
Namieszamy
ci
jak
wódka
z
b...
Смешаем
тебе
как
водку
с
б...
Rozpalimy
ogień
dziś
na
mieście
Разожжем
огонь
сегодня
в
городе
Rozcajasz!
Ta
energia
powoduje,
że
Раскачаешься!
Эта
энергия
заставляет,
Zapala!
Każda
żarówka
się
w
tym
mieście
Загораться!
Каждую
лампочку
в
этом
городе
Nara!
Jeśli
nie
rozummiesz
treści
tego
jointa
jest
jasna
jak
Vegas
nocą.
Пока!
Если
не
понимаешь,
суть
этого
косяка
ясна
как
Вегас
ночью.
Włóż
ciemne
szkła,
ściemnij
szyby
w
mieście.
Wódę
Надень
темные
очки,
затемни
стекла
в
городе.
Водку
Lej
ze
szkła,
włącz
przeciw
mgielne.
Będzie
Налей
из
стакана,
включи
противотуманки.
Будет
Trochę
dymu,
to
ten
polski
sen
Немного
дыма,
это
тот
самый
русский
сон
Tej
nocy
będzie
jasno
jak
w
dzień
Этой
ночью
будет
светло
как
днем
Włóż
ciemne
szkła,
ściemnij
szyby
w
mieście.
Wódę
Надень
темные
очки,
затемни
стекла
в
городе.
Водку
Lej
ze
szkła,
włącz
przeciw
mgielne.
Będzie
Налей
из
стакана,
включи
противотуманки.
Будет
Trochę
dymu,
to
ten
polski
sen
Немного
дыма,
это
тот
самый
русский
сон
Tej
nocy
będzie
jasno
jak
w
dzień
Этой
ночью
будет
светло
как
днем
Lej
ze
szkła
Налей
из
стакана
Trochę
dymu
u
Немного
дыма
у
Lej
ze
szkła
Налей
из
стакана
Trochę
dymu
u
Немного
дыма
у
To
co
tak
błyszczy
to
udergrand
То,
что
так
блестит
- это
андерграунд
Chcesz
być
tym,
kto
ten
błyszczyk
ze
mnie
zjadł
Хочешь
быть
тем,
кто
этот
блеск
с
меня
слизал
Jepiej
zmień
pixy
na
ciemne
szkła
Лучше
смени
пикси
на
темные
очки
To
nie
jest
błyszczyk
co
na
ustach
mam.
Это
не
блеск,
что
на
губах
у
меня.
To
nie
błyskotki
sprawiają,
że
płonę.
Это
не
безделушки
заставляют
меня
гореть.
Nie
jestem
gwiazdą,
ale
mów
mi
słońce.
Я
не
звезда,
но
называй
меня
солнцем.
Nie
jestem
gwiazdą,
ale
mam
ten
promień,
Я
не
звезда,
но
у
меня
есть
этот
луч,
Bo
prawdziwe
gwiazdy
są
po
ziemią
ziomek.
Ведь
настоящие
звезды
под
землей,
подруга.
Wbijaj
tu
i
weź
ze
sobą
kilku
ziomków,
Заходи
сюда
и
возьми
с
собой
пару
подруг,
Postaw
kołnież,
nie
zapomnij
pixów
Подними
воротник,
не
забудь
пикси
Masz
coś
do
mnie
weź
to
wykrztuś
w
końcu
Есть
что-то
ко
мне,
так
выплюнь
это
наконец
Znowu
brakuje
do
odwagi
litrów.
Снова
не
хватает
для
смелости
литров.
Włóż
ciemne
szkła,
ściemnij
szyby
w
mieście.
Wódę
Надень
темные
очки,
затемни
стекла
в
городе.
Водку
Lej
ze
szkła,
włącz
przeciw
mgielne.
Będzie
Налей
из
стакана,
включи
противотуманки.
Будет
Trochę
dymu,
to
ten
polski
sen
Немного
дыма,
это
тот
самый
русский
сон
Tej
nocy
będzie
jasno
jak
w
dzień
Этой
ночью
будет
светло
как
днем
Włóż
ciemne
szkła,
ściemnij
szyby
w
mieście.
Wódę
Надень
темные
очки,
затемни
стекла
в
городе.
Водку
Lej
ze
szkła,
włącz
przeciw
mgielne.
Będzie
Налей
из
стакана,
включи
противотуманки.
Будет
Trochę
dymu,
to
ten
polski
sen
Немного
дыма,
это
тот
самый
русский
сон
Tej
nocy
będzie
jasno
jak
w
dzień
Этой
ночью
будет
светло
как
днем
Włóż
ciemne
szkła,
ściemnij
szyby
w
mieście.
Wódę
Надень
темные
очки,
затемни
стекла
в
городе.
Водку
Lej
ze
szkła,
włącz
przeciw
mgielne.
Będzie
Налей
из
стакана,
включи
противотуманки.
Будет
Trochę
dymu,
to
ten
polski
sen
Немного
дыма,
это
тот
самый
русский
сон
Tej
nocy
będzie
jasno
jak
w
dzień
Этой
ночью
будет
светло
как
днем
Włóż
ciemne
szkła,
ściemnij
szyby
w
mieście.
Wódę
Надень
темные
очки,
затемни
стекла
в
городе.
Водку
Lej
ze
szkła,
włącz
przeciw
mgielne.
Będzie
Налей
из
стакана,
включи
противотуманки.
Будет
Trochę
dymu,
to
ten
polski
sen
Немного
дыма,
это
тот
самый
русский
сон
Tej
nocy
będzie
jasno
jak
w
dzień
Этой
ночью
будет
светло
как
днем
Włóż
ciemne
szkła,
ściemnij
szyby
w
mieście.
Wódę
Надень
темные
очки,
затемни
стекла
в
городе.
Водку
Lej
ze
szkła,
włącz
przeciw
mgielne.
Będzie
Налей
из
стакана,
включи
противотуманки.
Будет
Trochę
dymu,
to
ten
polski
sen
Немного
дыма,
это
тот
самый
русский
сон
Tej
nocy
będzie
jasno
jak
w
dzień
Этой
ночью
будет
светло
как
днем
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): piotr lukaszewski
Attention! Feel free to leave feedback.