EastWest Rockers - Do wiadomości - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation EastWest Rockers - Do wiadomości




Do wiadomości
Сообщение
Witamy wszystkich, słuchacie EastWest FM.
Привет всем, вы слушаете EastWest FM.
Jest słoneczny, piękny poranek, ciśnienie rośnie,
Солнечное, прекрасное утро, давление растет,
Ulice stoją w korkach, a wy zacznijcie ten dzień
Улицы стоят в пробках, а вы начните этот день
Pozytywnym przekazem EastWest Rockers.
С позитивным посылом от EastWest Rockers.
Przyjmij to do wiadomości:
Прими это к сведению:
Nie pójdziesz drogą życia nie znając drogi miłości.
Не пройдешь дорогой жизни, не зная дороги любви.
Ta jedna ze stu, by nie zabrakło Ci tchu, ej...
Эта одна из ста, чтоб не задохнулась ты, эй...
Przerwij ten bezustanny pościg. x2
Прерви эту бесконечную погоню. x2
Yo! Bo miło-o-o-ło-ło-ść, to wszystko, co nam pozostało,
Йо! Ведь любо-о-о-овь это всё, что нам осталось,
Babilon mówi, że to mało, ale ja wciąż będę podążał za złotą skałą (tak jest!)
Вавилон говорит, что этого мало, но я всё равно буду следовать за золотой скалой (так и есть!)
Miłość pozwala przeżyc i pozwala dotknąć mi odrobiny harmonii,
Любовь позволяет жить и позволяет мне прикоснуться к частичке гармонии,
Za dużo chaosu i złych myśli, dlatego róbcie hałas dla miłości w tej chwili.
Слишком много хаоса и дурных мыслей, поэтому шумите ради любви прямо сейчас.
Miłość to jest klucz, przestań walczyć już, schowaj pięść i nóż,
Любовь это ключ, прекрати уже бороться, спрячь кулак и нож,
Powiedz więcej cóż zostało nam tu, jej... niż kochać życie do utraty tchu?
Скажи, что ещё нам здесь осталось, эй... кроме как любить жизнь до последнего вздоха?
Miłość to jest klucz, przestań walczyć już, schowaj pięść i nóż,
Любовь это ключ, прекрати уже бороться, спрячь кулак и нож,
Powiedz więcej cóż zostało nam tu, jej... niż kochać życie do utraty tchu?
Скажи, что ещё нам здесь осталось, эй... кроме как любить жизнь до последнего вздоха?
Przyjmij to do wiadomości:
Прими это к сведению:
Nie pójdziesz drogą życia nie znając drogi miłości.
Не пройдешь дорогой жизни, не зная дороги любви.
Ta jedna ze stu, by nie zabrakło Ci tchu, ej...
Эта одна из ста, чтоб не задохнулась ты, эй...
Przerwij ten bezustanny pościg. x2
Прерви эту бесконечную погоню. x2
Nie myśl długo, tylko chodź z nami,
Не думай долго, просто иди с нами,
Zabierz swój ma-ma-ma-ma-mandżur
Возьми свой ма-ма-ма-ма-нджур,
Bo tylko my to mamy,
Ведь только у нас это есть,
Nie słuchaj ka-ka-ka-ka-kantów.
Не слушай всяких ка-ка-ка-ка-нтов.
Jesteśmy tacy sami,
Мы такие же, как ты,
Nie czytasz zna-na-na-na-naków.
Не читаешь зна-на-на-на-ков.
Kierunek obieramy ten sam...
Мы выбираем одно направление...
Sam nieraz też chwilami
Сам порой тоже
Nie mogę stać już tu.
Не могу больше здесь стоять.
Lecz wiem, co między nami
Но я знаю, что между нами
Nadaje sensu...
Придает смысл...
Dbaliśmy o to latami,
Мы заботились об этом годами,
Nie zerwiesz więzów, je.
Не разорвешь эти узы, эй.
Kierunek obieramy ten sam...
Мы выбираем одно направление...
Przyjmij to do wiadomości, bo kości dawno już zostały rzucone (ha!)
Прими это к сведению, ведь кости давно уже брошены (ха!)
Od dzisiaj miłość stanie się Twoim rodzinnym domem,
С сегодняшнего дня любовь станет твоим родным домом,
I rośnij w nim, jak ziarno życia posadzone, (tak!)
И расти в нём, как посаженное зерно жизни, (так!)
Podlewaj je z uczuciem, nagrodę otrzymasz w koniec.
Поливай его с чувством, награду получишь в конце.
Przyjmij to do wiadomości:
Прими это к сведению:
Nie pójdziesz drogą życia nie znając drogi miłości.
Не пройдешь дорогой жизни, не зная дороги любви.
Ta jedna ze stu, by nie zabrakło Ci tchu, ej...
Эта одна из ста, чтоб не задохнулась ты, эй...
Przerwij ten bezustanny pościg. x2
Прерви эту бесконечную погоню. x2
A ty... przerwij pościg ten... Nie zmieniaj kanału, ten właściwy jest...
А ты... прерви эту погоню... Не переключай канал, этот правильный...
Wiadomość dla tych mam, co nie lubią łez... (no booooo)
Сообщение для тех мам, которые не любят слёз... (ну дааа)
A my... chcemy zbudzić się... te słowa prawdziwe jak opolski giet...
А мы... хотим проснуться... эти слова правдивы, как опальский гибрид...
Nie broń się już przed nim, lecz powiedz, je: miło-łość...
Не защищайся от него, а просто скажи: любо-овь...
Płynie nuta chodnikami, w mojej dłoni joint,
Мелодия течёт по тротуарам, в моей руке косяк,
Patrzę w oczy jej jak bursztyn, mówię: 'kocham', bo
Смотрю в твои глаза, как янтарь, говорю: «люблю», потому что
Nie ma nic innego na tym świecie, tylko to,
Нет ничего другого на этом свете, только это,
Ta miłość boska jest dla mnie jedyną prawdą.
Эта божественная любовь единственная правда для меня.
Więc się nie miotaj, spokojna głowa,
Так что не мечись, спокойная голова,
świeży jak woda bądź... Po co niezgoda?
будь свежей, как вода... Зачем раздор?
Na drodze kłoda, teraz ty przeskocz ją...
На дороге бревно, теперь перепрыгни его...
Przyjmij to do wiadomości:
Прими это к сведению:
Nie pójdziesz drogą życia nie znając drogi miłości.
Не пройдешь дорогой жизни, не зная дороги любви.
Ta jedna ze stu, by nie zabrakło Ci tchu, ej...
Эта одна из ста, чтоб не задохнулась ты, эй...
Przerwij ten bezustanny pościg. x2
Прерви эту бесконечную погоню. x2
Hej, hej, posłuchajcie tylko tego, to EastWest Rockers
Эй, эй, послушайте только это, это EastWest Rockers
Teraz na waszej ulubionej częstotliwości.
Сейчас на вашей любимой частоте.
Jamajska nuta w powietrzu dla wszystkich dobrych ludzi.
Ямайская мелодия в воздухе для всех хороших людей.
24 na h pozytywny przekaz miłości.
24 часа в сутки позитивный посыл любви.
Kochani, kochani wszyscy w każdym mieście:
Дорогие, дорогие все в каждом городе:
Gdańsku, w Warszawie, w Krakowie, we Wrocławiu,
В Гданьске, в Варшаве, в Кракове, во Вроцлаве,
W każdym miejscu w Polsce, w każdym miejscu na ziemi,
В каждом месте в Польше, в каждом месте на земле,
EastWest Rockers, posłuchajcie tego jeszcze raz.
EastWest Rockers, послушайте это ещё раз.





Writer(s): GRZEGORZ WALUS, ALEKSANDER MOLAK, KAMIL RACIBORSKI, ADAM TERSA, JAKUB KINSNER, JAKUB KRZYSZTOF LUKASZEWSKI


Attention! Feel free to leave feedback.