EastWest Rockers - Nic Do Stracenia - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation EastWest Rockers - Nic Do Stracenia




Nic Do Stracenia
Нечего терять
Ej dzieciak, słuchaj tego, to jest eastwestrockers, tak,
Эй, детка, слушай это, это EastWestRockers, да,
Pamiętaj, twoje życie jest teraz
Помни, твоя жизнь сейчас,
Więc podnieś ręce i pokaż, że jest silny, tak
Так что подними руки и покажи, что ты сильная, да
Bo dasz radę, słuchaj tego (whaaa!)
Потому что ты справишься, слушай это (вау!)
Nie masz nic do stracenia
Тебе нечего терять
A możesz więcej niż myślisz teraz
А ты можешь больше, чем думаешь сейчас
Przed tobą cały świat się otwiera
Перед тобой открывается весь мир
Więc po co czekasz?
Так чего же ты ждешь?
Nie masz nic do stracenia
Тебе нечего терять
I to nie prawda, że nie jesteś w stanie
И это неправда, что ты не способна
A trzymaj kurs, a wtedy dasz radę
Держи курс, и тогда ты справишься
Na czekasz?
Чего ждешь?
(Bum) jak co dzień rani wstaję
(Бум) как каждый день утром встаю
Otwieram okno
Открываю окно
Widzę znowu dzieciak stoi w bramie
Вижу снова мальчишка стоит в воротах
Od życia nie wiele dostaje
От жизни мало получает
Wybije okno -
Выбьет окно -
Wtedy będzie miał na śniadanie
Тогда у него будет завтрак
Jest nielubiany w szkole
Его не любят в школе
Bo bez modnych ciuchów
Потому что без модной одежды
Na przerwie znowu urządzą mu piekło
На перемене снова устроят ему ад
A edukacji mówi koniec
А образованию говорит конец
Nikt nie doda otuchy
Никто не подбодрит
W ten sposób w głowie zło się zalęgło
Таким образом в голове зло поселилось
Nikogo nie interesuje jego los
Никого не интересует его судьба
Nikt nie chce rozwiać jego trosk
Никто не хочет развеять его печаль
(O nie nie)
нет нет)
Do młodych ludzi ja wyciągam swoją dłoń
К молодым людям я протягиваю свою руку
I mówię tak i mówię tak
И говорю так и говорю так
(Pow!)
(Бах!)
Nikogo nie interesuje jego los
Никого не интересует его судьба
Nikt nie chce rozwiać jego trosk
Никто не хочет развеять его печаль
(O nie nie nie)
нет нет нет)
Do młodych ludzi ja wyciągam swoją dłoń
К молодым людям я протягиваю свою руку
I mówię tak
И говорю так
Nie masz nic do stracenia
Тебе нечего терять
A możesz więcej niż myślisz teraz
А ты можешь больше, чем думаешь сейчас
Przed tobą cały świat się otwiera
Перед тобой открывается весь мир
Więc po co czekasz?
Так чего же ты ждешь?
Nie masz nic do stracenia
Тебе нечего терять
I to nie prawda, że nie jesteś w stanie
И это неправда, что ты не способна
A trzymaj kurs, a wtedy dasz radę
Держи курс, и тогда ты справишься
Na co czekasz? (yoyo, yo!)
Чего ждешь? (йоу, йо!)
Chłopak chciał pokazać wszystkin jaki ma style
Парень хотел показать всем, какой у него стиль
Raz modnym gangsta był
Однажды модным гангстером был
Chciał być na revision, must that
Хотел быть на ревизии, must that
Lepiej powiedz sobie basta
Лучше скажи себе "баста"
Nie dla ciebie ta kasta
Не для тебя эта каста
Mówili mu znajomi: wróć do szkoły, przestań
Говорили ему друзья: вернись в школу, перестань
Codziennie rano wychodził z ziomami przed dom
Каждое утро выходил с друзьями из дома
Mówił, że goni frajerom, biały wielki z niego idol
Говорил, что гоняет лохам, белый его большой кумир
Zobaczył kilka akcji, naparad i kupił broń
Увидел несколько разборок, налетов и купил оружие
Wiesz co?
Знаешь что?
Teraz nie ma go (pow!)
Теперь его нет (бах!)
Popatrz na te drzwi
Посмотри на эти двери
One wciąż otwarte (huoooo)
Они всё ещё открыты (хуууу)
Poczuj nową moc
Почувствуй новую силу
Nikogo nie interesuje jego los
Никого не интересует его судьба
Nikt nie chce rozwiać jego trosk
Никто не хочет развеять его печаль
Do młodych ludzi ja wyciągam dłoń
К молодым людям я протягиваю руку
I mówię tak i mówię tak
И говорю так и говорю так
Nie masz nic do stracenia
Тебе нечего терять
A możesz więcej niż myślisz teraz
А ты можешь больше, чем думаешь сейчас
Przed tobą cały świat się otwiera
Перед тобой открывается весь мир
Więc po co czekasz?
Так чего же ты ждешь?
Nie masz nic do stracenia
Тебе нечего терять
I to nie prawda, że nie jesteś w stanie
И это неправда, что ты не способна
A trzymaj kurs a wtedy dasz radę (zioom)
Держи курс, и тогда ты справишься (чувак)
Na co (słuchaj młody) czekasz
Чего (слушай, детка) ждешь
Po-po-po-popiół i dym
Пе-пе-пе-пепел и дым
Zostaną kiedy rasta rozprawi się z tym
Останутся, когда раста разберется с этим
Co jest człowiekiem o sumieniu brudnym
С тем, кто человек с грязной совестью
Który jest człowiekiem niegodziwym
Который является человеком нечестивым
Młody ty nie trzymaj z nim
Детка, ты не держись с ним
Młody wierz mi
Детка, поверь мне
Ty znaj swoich wrogów i znaj swoich braci
Ты знай своих врагов и знай своих братьев
Nie okradaj ziomów, nie przelewaj ich krwi
Не обкрадывай друзей, не проливай их кровь
Omijaj z daleka sprawy złych złych ludzi
Избегай издалека дел злых злых людей
Prawdziwa gwiazda to ty
Настоящая звезда это ты
Dlatego brudne sumienia i uczynki ja palę palę
Поэтому грязные совести и поступки я сжигаю сжигаю
Dlatego chciwe myśli ja palę palę
Поэтому жадные мысли я сжигаю сжигаю
Młody ty do przodu idź stale
Детка, ты иди вперед постоянно





Writer(s): Jakub Galinski, Kamil Raciborski, Adam Tersa, Grzegorz Jozef Walus


Attention! Feel free to leave feedback.