Eastmountainsouth - Hard Times - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Eastmountainsouth - Hard Times




Hard Times
Тяжелые времена
Let us pause in life's pleasures and count its many tears
Давай же сделаем паузу среди жизненных удовольствий и вспомним о слезах,
While we all sup sorrow with the poor
Пока мы вкушаем печаль вместе с бедными.
There's a song that will linger forever in our ears
Есть песня, которая навсегда останется в нашей памяти,
Oh, hard times come again no more
О, тяжелые времена, не возвращайтесь никогда.
'Tis a song' a sigh of the weary
Это песня - вздох измученного,
Hard times' hard times come again no more
Тяжелые времена, тяжелые времена, не возвращайтесь никогда.
Many days you have lingered around my cabin door
Много дней ты скитался у порога моей хижины,
Oh' hard times come again no more
О, тяжелые времена, не возвращайтесь никогда.
While we seek mirth and beauty
Пока мы ищем веселья и красоты,
And music light and gay
И музыки легкой и беззаботной,
There are frail ones fainting at the door
Есть слабые, падающие в обморок у порога.
Though their voices are silent
Хоть их голоса и безмолвны,
Their pleading looks will say
Их умоляющие взгляды говорят:
Oh, hard times come again no more
О, тяжелые времена, не возвращайтесь никогда.
'Tis a song' a sigh of the weary
Это песня - вздох измученного,
Hard times... hard times come again no more
Тяжелые времена... тяжелые времена, не возвращайтесь никогда.
Many days you have lingered around my cabin door
Много дней ты скитался у порога моей хижины,
Oh, hard times come again no more
О, тяжелые времена, не возвращайтесь никогда.
'Tis a sigh that is wafted across the troubled wave
Это вздох, что проносится над бурной волной,
'Tis a wail that is heard upon the shore
Это плач, что слышен на берегу,
'Tis a dirge that is murmured around the lowly grave
Это погребальная песнь, что шепчут у скромной могилы,
Oh, hard times come again no more
О, тяжелые времена, не возвращайтесь никогда.
'Tis a song'a sigh of the weary
Это песня - вздох измученного,
Hard times' hard times come again no more
Тяжелые времена, тяжелые времена, не возвращайтесь никогда.
Many days you have lingered around my cabin door
Много дней ты скитался у порога моей хижины,
Oh, hard times come again no more
О, тяжелые времена, не возвращайтесь никогда.
Oh, hard times come again no more
О, тяжелые времена, не возвращайтесь никогда.





Writer(s): Foster Spahn


Attention! Feel free to leave feedback.